"رئاسة الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Français

    • la présidence de l'Union européenne
        
    • la présidence de l'UE
        
    • sa présidence
        
    • Président de l'Union européenne
        
    • la présidence du Conseil
        
    • de la présidence
        
    la présidence de l'Union européenne a publié un communiqué final réaffirmant son attachement à une perspective européenne pour les pays de l'ouest des Balkans. UN وأصدرت رئاسة الاتحاد الأوروبي بيانا ختاميا أكدت فيه مجددا التزامها بالمنظور الأوروبي بشأن بلدان غرب البلقان.
    Lorsque j'assumais la présidence de l'Union européenne, il y a quelques mois à peine, j'ai eu l'honneur de travailler en étroite collaboration avec le Secrétaire général à un moment vraiment critique. UN عندما تسلمت رئاسة الاتحاد الأوروبي قبل بضعة أشهر، حظيت بشرف العمل عن كثب مع الأمين العام في مرحلة بالغة الدقة.
    La Hongrie s'aligne sur la déclaration prononcée par la présidence de l'Union européenne lors du débat général, et y souscrit pleinement. UN وتضم هنغاريا صوتها للبيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي خلال المناقشة العامة وتؤيده تأييدا كاملا.
    la présidence de l'Union européenne nous présentera tout à l'heure les efforts réalisés par celle-ci et son programme d'action, auquel, d'ores et déjà, le Luxembourg souscrit entièrement. UN إن رئاسة الاتحاد الأوروبي ستبلغ قريبا عن الجهود المبذولة من الاتحاد وعن برنامج عمله، الذي تدعمه لكسمبرغ تماما.
    Nous souscrivons à la plus grande partie de la déclaration prononcée par la présidence de l'Union européenne. UN ونعرب عن موافقتنا على معظم محتويات البيان الذي قدمته رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne. UN وأود الآن أن آخذ الكلمة بوصفي الممثل عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Je remercie sincèrement la Belgique d'avoir mené les négociations sur le projet de résolution au nom de la présidence de l'Union européenne. UN وأود أن أشكر بلجيكا بإخلاص على إجرائها المفاوضات بشأن مشروع القرار بالنيابة عن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'Angola UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن أنغولا
    Déclaration publiée le 25 mai 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, UN بيان بشأن الحكم الصادر ضد السيد تشيغير أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 25 أيار/مايو 2000
    Déclaration publiée le 30 mai 2000 par la présidence de l'Union européenne, sur les droits de l'homme au Népal UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 30 أيار/مايو 2000، باسم الاتحاد بشأن مسألة حقوق الإنسان في نيبال
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur la République fédérale de Yougoslavie UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    À cet égard, nous devons adresser nos remerciements à la présidence de l'Union européenne pour les efforts qu'elle a déployés. UN وفي هذا المجال لا بد لنا أن نشكر رئاسة الاتحاد الأوروبي على جهودها في هذا المجال.
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le Burundi UN بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي إن الاتحاد الأوروبي،
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur les évolutions récentes UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال
    Déclaration concernant le Burundi, publiée par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne UN بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي نيابة عن الاتحاد
    la présidence de l'Union européenne se déclare prête à fournir tout éclaircissement, si nécessaire. UN وأشارت رئاسة الاتحاد الأوروبي إلى إمكانية تقديم إيضاحات عند الطلب.
    par le Gouvernement du Zimbabwe, publiée par la présidence de l'Union européenne le 7 novembre 2005 au nom de l'Union UN بيان عن رفض حكومة زمبابوي للمساعدة الإنسانية صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    Déclaration sur la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan, publiée le 8 novembre 2005 par la présidence de l'Union européenne UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشـأن حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان
    Ce faisant, je m'associe pleinement à la déclaration faite par la présidence de l'Union européenne. UN وبعملي هذا، أود أن أعلن عن تأييدي التام للآراء المعرب عنها في بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي وعن دعمي الكامل لها.
    Ce faisant, j'associe ma délégation à la déclaration déjà faite par la présidence de l'Union européenne. UN وبعملي هذا، أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Cette déclaration a été publiée la nuit dernière, heure de New York, à la demande de la présidence de l'UE, assumée par la Finlande. UN لقد تم إصدار هذا البيان بالأمس، بحسب توقيت نيويورك، ووقعت عليه رئاسة الاتحاد الأوروبي برئاسة فنلندا.
    La France a fait de l'articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle un des thèmes de sa présidence de l'Union européenne en 2000. UN جعلت فرنسا من التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية موضوعا من مواضيع رئاسة الاتحاد الأوروبي في سنة 2000.
    Dans sa déclaration générale, ainsi que dans la déclaration qu'il a faite aujourd'hui, le Président de l'Union européenne a mentionné cet argument au nom des 39 pays qui ont souscrit à ces déclarations. UN وذكرت رئاسة الاتحاد الأوروبي هذه الحجة في بيانها العام، فضلا عن بيانها اليوم الذي نتفق تماما معه، باسم البلدان الـ 39 التي أيدت هذين البيانين.
    Déclaration de la présidence du Conseil de l'Union européenne sur la Conférence de mise en œuvre de la paix, publiée le 22 mai 2000 UN بيان بشأن مؤتمر تنفيذ السلام صادر في 22 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد
    Nous avons fermement appuyé les priorités de la présidence actuelle de l'UE pour les Balkans occidentaux. UN لقد أيدنا بشدة أولويات رئاسة الاتحاد الأوروبي الحالية بشأن منطقة غربي البلقان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus