En l'absence de Mme Manalo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة مانالو، تولت رئاسة الجلسة السيدة بيمينتل نائبة الرئيس |
me Manalo, Mme Šimonović, Rapporteur, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيدة مانالو تولَّت السيدة سيمونوفيتش، المقررة، رئاسة الجلسة. |
En l'absence du Président, Mme Palm, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب رئيس اللجنة، تولت السيدة بالم، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de la Mme Šimonovič, Mme Simms (Vice-Présidente) assume la présidence. | UN | في غياب السيدة شيمونوفيتش، تولت السيدة سيمز، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
16. Mme Chanet reprend la présidence. | UN | ٦١- السيدة شانيه تولت رئاسة الجلسة من جديد. |
En l'absence de M. Aguilar Urbina, M. El-Shafei, Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لتغيب السيد أغيلار أوربينا تولى السيد الشافعي، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de M. Aguilar Urbina, M. El-Shafei, Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد أغويلار أوربينا، فقد تولى السيد الشافعي، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة |
En l'absence de M. Aguilar Urbina, M. Bán, Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لتغيﱡب السيد أغويلار أوربينا، تولى السيد بان، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Dairiam, Rapporteuse, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد سيمونوفيتش، تولت السيدة ديريام، المقررة، رئاسة الجلسة |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gabr, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيدة سيمونوفيتش، تولت السيدة جبر، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de Mme Simonovic, Mme Dairiam (Rapporteur) prend la présidence. | UN | في غياب السيدة سيمونوفيتش، تولت رئاسة الجلسة السيدة ديريام، المقررة. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Dairiam, Rapporteuse, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة سيمونوفيتش، تولت السيدة دياريام، المقررة، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gaspard, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة سيمونوفيتش، تولت السيدة غاسبارد، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gaspard, Vice-présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة شيمونوفيتش، تولت نائبة الرئيسة، السيدة غاسبار، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de Mme Simonovic, Mme Gaspard, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة شيمونوفيتش، تولت نائبة الرئيسة السيدة غاسبار رئاسة الجلسة. |
En l'absence de M. Iwasawa, le Vice-président, Sir Nigel Rodley, assume la présidence. | UN | في غياب السيد إيواساوا، تولى نائب الرئيس السير نايجل رودلي رئاسة الجلسة |
En l'absence de Mme Abaka, Mme Acar, Vice-Présidente, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب السيدة أباكا، تولت السيدة أكار، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de Mme Abaka, Mme Acar, Vice-Présidente, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب السيدة أياكا، تولت السيدة أكار، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
43. Mme Chanet reprend la présidence. | UN | ٣٤- تولت السيدة شانيه من جديد رئاسة الجلسة. |
c) Si le Président ne peut assurer sa présence pendant une séance ou une partie de séance, il est remplacé par le vice-président. | UN | )ج( إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى نائب الرئيس رئاسة الجلسة. |
En l'absence de la Présidente, Mme Bustelo Garcia del Real, Vice-Présidente, assure la présidence. | UN | في غياب الرئيسة، تولت السيدة بوستِلو غارسيا دِل ريال، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
Mme Manalo, Vice-Présidente préside la séance. | UN | تولت السيدة منالو، نائبة الرئيس رئاسة الجلسة. |
18. M. ADBELLATIF (Égypte) occupe la présidence. | UN | ١٨ - تولى السيد عبد اللطيف )مصر( رئاسة الجلسة. |
coprésidents : S.E. M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande; et Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco | UN | يشارك في رئاسة الجلسة: معالي السيد سورايود شولانونت، رئيس وزراء مملكة تايلند؛ وسمو الأمير ألبرت الثاني، أمير موناكو |
En l'absence du Président, Mme Simms (Vice-présidente) assure la présidence de la séance. | UN | في غياب الرئيسة، تولت السيدة سيمز، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
M. Reyes Rodriguez (Colombie) assume de nouveau la présidence. | UN | 43 - السيد رييس رودريغيز (كولومبيا)، استأنف رئاسة الجلسة. |