"رئاسة اللجنة الأولى" - Traduction Arabe en Français

    • la présidence de la Première Commission
        
    • de président de la Première Commission
        
    • présider la Première Commission
        
    • travaux de la Première Commission
        
    J'ai le grand plaisir, Monsieur le Président, de vous adresser mes chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Pour commencer, je tiens, Monsieur le Président, à vous féliciter de votre élection à la présidence de la Première Commission. UN أود، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Votre travail à la présidence de la Première Commission à la cinquante-septième session a fait partie de ce processus. UN ودوركم في رئاسة اللجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين جزء من هذه العملية.
    Qu'il me soit tout d'abord permis de vous féliciter, Madame, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. Recevez nos meilleurs vœux ainsi que l'assurance de notre plein appui. UN وأود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدتي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى وأن أعرب عن أطيب تمنياتنا وكامل دعمنا.
    Recevez, Monsieur le Président, nos félicitations pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN وأرجو أن تتقبلوا تهانينا، سيدي، بتوليكم رئاسة اللجنة الأولى خلال هذه الدورة.
    Je tiens à vous adresser, Monsieur le Président, mes très vives félicitations pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN وأود أن أتقدم بأحر التهانئ لكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Monsieur le Président, nous vous félicitons pour votre accession à la présidence de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN إننا نهنئكم، سيدي الرئيس، بتوليكم رئاسة اللجنة الأولى خلال الدورة الثانية والستين.
    Tout d'abord je vous adresse, Monsieur, les félicitations de notre Groupe pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN وفي البداية، أقدّم لكم، سيدي، تهانئ مجموعتنا على تولّيكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Cela constituera notre principe directeur lorsque nous assumerons la présidence de la Première Commission et que nous nous acquitterons de nos fonctions. UN وسيكون ذلك هو مبدأنا التوجيهي عندما نتولى رئاسة اللجنة الأولى ونشرع في الاضطلاع بواجباتها.
    Monsieur le Président, nous vous félicitons pour votre accession à la présidence de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN إننا نهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Nous renouvellerons également notre proposition de l'année dernière, à savoir que la présidence de la Première Commission devrait, chaque année, tenir des consultations officieuses pour aider cet organe à centrer son attention sur une série de questions institutionnelles et de fond. UN كما سنؤكد مجددا على اقتراحنا الذي قدمناه العام الماضي المتمثل في أن تعقد رئاسة اللجنة الأولى كل عام مشاورات غير رسمية لمساعدة اللجنة في التركيز على مجموعة من المسائل المؤسسية والموضوعية.
    Je tiens d'abord à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session et à vous assurer du plein appui de la Coalition dans votre tâche. UN وفي البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى لعام 2008 وأن أؤكد لكم على الدعم المخلص للائتلاف لجميع جهودكم في توجيه مداولاتنا إلى اختتام ناجح.
    Nous sommes résolus à faire tout notre possible pour promouvoir les négociations multilatérales sur le désarmement durant le mandat de la Finlande à la présidence de la Première Commission, à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN نحن ملتزمون ببذل قصارى جهدنا من أجل تقدم مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف خلال تولي فنلندا رئاسة اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    M. Ramafole (Lesotho) (parle en anglais) : Je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission à la soixante-quatrième session. UN السيد رامافولي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى في الدورة الرابعة والستين.
    M. Ramafole (Lesotho) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, de votre accession à la présidence de la Première Commission et puis vous assurer que la coopération de ma délégation vous est acquise. UN السيد رامافولي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى. وأؤكد لكم دعم وفدي.
    M. Bar (Israël) (parle en anglais) : Monsieur le Président, tout d'abord permettez-moi de vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): في البداية اسمح لي سيدي، بأن أهنئك على توليك رئاسة اللجنة الأولى.
    M. Abdelaziz (Égypte) (parle en arabe) : J'ai grand plaisir, Monsieur le Président, à vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission en ce moment important des travaux de l'Assemblée générale. UN السيد عبد العزيز (مصر): يسعدني أن أبدأ بتهنئتكم بتولي رئاسة اللجنة الأولى في هذا الوقت الحاسم من أعمال الجمعية العامة.
    M. Martirosyan (Arménie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, recevez mes félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد مارتيروزيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): أتقدم إليكم بالتهنئة، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Mme Dibaco (Éthiopie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيدة ديباكو (إثيوبيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    M. Tarui (Japon) (parle en anglais) : Tout d'abord, permettez-moi, de vous adresser, M. l'Ambassadeur Suazo, mes félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أولا، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي السفير سوازو، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter pour votre accession au poste de président de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. UN السيد كمالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية، أن أهنئكم يا سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والخمسين.
    En l'occurrence, présider la Première Commission à un moment où toutes les autres composantes du mécanisme pour le désarmement sont dans l'impasse m'a donné la possibilité de réfléchir quant au fond sur le désarmement et la non-prolifération. UN وفي هذه الحالة، في وقت كانت فيه جميع العناصر الأخرى في جهاز نزع السلاح متوقفة، أتاحت لي رئاسة اللجنة الأولى فرصة للتفكير في جوهر نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Monsieur le Président, je vous prie d'accepter nos félicitations pour votre accession à la présidence des travaux de la Première Commission et l'assurance de l'appui de la Coalition dans vos efforts pour nous amener à une conclusion heureuse de nos débats durant les quatre prochaines semaines. UN وأرجو أن تقبلوا تهانئنا، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى لهذا العام مع تأكيد الائتلاف على دعم جهودكم لتوجيه اللجنة نحو اختتام ناجح ومفيد لمداولاتنا خلال الأسابيع الأربعة المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus