"رئيسا فريق الاتصال" - Traduction Arabe en Français

    • les coprésidents du groupe de contact
        
    Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact concernant le point 6 de l'ordre du jour UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 6 من جدول الأعمال
    Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact sur le point 5 de l'ordre du jour UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 5 من جدول الأعمال
    Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact au titre du point 7 de l'ordre du jour. UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 7 من جدول الأعمال
    Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 8 من جدول الأعمال
    les coprésidents du groupe de contact ont ensuite présenté un texte de synthèse établi à partir des débats, des propositions présentées et du rapport des ateliers mentionnés au paragraphe 12. UN وقدم رئيسا فريق الاتصال فيما بعد نصاً موحداً يستند إلى المناقشات والمساهمات وتقرير حلقتي العمل المشار إليهما في الفقرة 12 أعلاه.
    41. À la 7ème séance, le 10 novembre, les coprésidents du groupe de contact ont rendu compte des résultats des délibérations du groupe. UN ١٤- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر قدم رئيسا فريق الاتصال تقريراً عن حصيلة مداولات هذا الفريق.
    les coprésidents du groupe de contact encourageraient les gouvernements à partager lesdites informations tant au niveau national que régional et à impliquer les ONG et l'industrie dans le processus de participation. UN وسيشجع رئيسا فريق الاتصال الحكومات على تبادل هذه المعلومات على الصعيدين الوطني والإقليمي، وعلى إشراك المنظمات غير الحكومية وقطاع الصناعة في عملية الالتزام.
    10. À sa 5e séance, le SBSTA a examiné et adopté les conclusions proposées par les coprésidents du groupe de contact. UN 10- وفي الجلسة الخامسة، نظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات(2) التي اقترحها رئيسا فريق الاتصال واعتمدتها.
    Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact au titre du point 3 d) de l'ordre du jour. UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 3(د) من جدول الأعمال
    Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact sur le point 3 e) de l'ordre du jour. UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 3(ه) من جدول الأعمال
    Projet de conclusions proposé par les coprésidents du groupe de contact sur le point 3 a) de l'ordre du jour. UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 3(أ) من جدول الأعمال
    III. Éléments possibles présentés par les coprésidents du groupe de contact sur le point 8 a) de l'ordre du jour 37 UN الثالث - العناصر التي يمكن أن يتناولها رئيسا فريق الاتصال بشأن البند 8(أ) من جدول الأعمال 41
    Le Secrétariat espère que la consultation informelle du 15 septembre 2007 sera présidée par les coprésidents du groupe de contact et permettra au processus de négociation formelle sur l'ajustement des dispositions d'élimination des HCFC du Protocole de se poursuivre. Les Parties souhaiteront UN 10 - تتوقّع الأمانة أن يتولى رئيسا فريق الاتصال رئاسة المشاورة غير الرسمية التي ستُعقد في 15 أيلول/سبتمبر 2007 والتي ستتيح فرصة لمواصلة عملية المفاوضات الرسمية بشأن تنقيح أحكام البروتوكول المتعلقة بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    106. À sa 5e séance, le SBSTA a adopté les conclusions concernant le point 7 et le point 8 proposées par les coprésidents du groupe de contact. UN 106- واعتمدت الهيئة الفرعيـة، في جلستها الخامسة، الاستنتاجات التي اقترحها رئيسا فريق الاتصال بشان البند 7(27) والبند 8(28).
    les coprésidents du groupe de contact commun ont par la suite présenté un texte de synthèse fondé sur les débats, les communications et le rapport des ateliers tenus conformément à la décision 12/CP.5 (FCCC/SB/2000/2). UN وقدم رئيسا فريق الاتصال المشترك فيما بعد نصاً موحداً يستند إلى المناقشات والعروض والتقرير عن حلقتي العمـل المعقودتين بمقتضـى المقرر 12/م أ-5 (FCCC/SB/2000/2).
    e) Le SBI est convenu que les coprésidents du groupe de contact informel établiraient un document devant servir de cadre aux éléments des projets de décisions présentés par le Groupe des 77 et la Chine et par la Communauté européenne et ses États membres, pour examen à sa onzième session; UN (ه) ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن يتولى رئيسا فريق الاتصال غير الرسمي إعداد وثيقة تقدم إطاراً لعناصر مشروعات المقررات المقدمة من مجموعة ال77 والصين والجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية عشرة؛
    b) Le SBI est convenu que les coprésidents du groupe de contact informel établiraient un document constituant un cadre pour les éléments des projets de décisions présentés par le Groupe des 77 et la Chine et par la Communauté européenne et ses États membres figurant dans le document FCCC/SBI/1999/Misc.3, pour examen à sa onzième session; UN (ب) ووافقت الهيئة الفرعية على أن يقوم رئيسا فريق الاتصال غير الرسمي بإعداد وثيقة تقدم إطاراً لعناصر مشروعات مقررات مجموعة ال77 والصين والجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/MISC.3، والتي ستنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية عشرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus