"رئيسا للجنة الرئيسية" - Traduction Arabe en Français

    • Président de la Grande Commission
        
    Felipe Paolillo (Uruguay) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission de l'Assemblée. UN انتخب فيليبي باوليو من أوروغواي، بالتزكية، رئيسا للجنة الرئيسية للجمعية العالمية
    La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 23 vice-présidents, un vice-président de droit ressortissant du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation. UN أنتُخب دون ماكاي، السفير المفوض فوق العادة الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، بالتزكية، رئيسا للجنة الرئيسية للاجتماع الدولي.
    20. À la même séance, la Conférence a élu M. Fred Sai (Ghana) Président de la Grande Commission. UN ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، انتخب المؤتمر السيد فريد ساي )غانا( رئيسا للجنة الرئيسية.
    21. À la même séance, la Conférence a élu, par acclamation, le Président de la Grande Commission, M. Omar Dario Cardona, Directeur national de la Colombie pour l'atténuation des risques et la préparation aux catastrophes. UN ٢١ - وفي الجلسة نفسها انتخب المؤتمر بالتزكية سعادة السيد عمر داريو كاردونا، المدير الوطني لتخفيف حدة المخاطر والتأهب للكوارث في كولومبيا، رئيسا للجنة الرئيسية.
    20. À la même séance, la Conférence a élu M. Fred Sai (Ghana) Président de la Grande Commission. UN ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، انتخب المؤتمر السيد فريد ساي )غانا( رئيسا للجنة الرئيسية.
    Conformément à l'article 6 du Règlement intérieur provisoire, la Conférence élit, outre son président, 23 vice-présidents, un vice-président de droit ressortissant du pays hôte et un rapporteur général ainsi que le Président de la Grande Commission constituée en application de l'article 46. UN بمقتضى المـــادة 6 من النظام الداخلي المؤقت، ينتخب المؤتمر بالإضافة إلى الرئيس 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    Conformément à l'article 6 du Règlement intérieur provisoire, la Conférence élit, outre son président, 23 vice-présidents, un vice-président de droit ressortissant du pays hôte et un rapporteur général ainsi que le Président de la Grande Commission constituée en application de l'article 46. UN بمقتضى المـــادة 6 من النظام الداخلي المؤقت، ينتخب المؤتمر بالإضافة إلى الرئيس 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet. UN انتخب إميل سليم (إندونيسيا)، بالتزكية، رئيسا للجنة الرئيسية لمؤتمر القمة.
    II. Élection des membres du Bureau L'article 6 du Règlement intérieur provisoire prйvoit que la Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 23 vice-présidents, un vice-président de droit ressortissant du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. UN 3 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن المؤتمر ينتخب من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التاليــــن: رئيسان، و 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي.
    II. Élection des membres du Bureau L'article 6 du Règlement intérieur provisoire prйvoit que la Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 23 vice-présidents, un vice-président de droit ressortissant du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. UN 3 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن المؤتمر ينتخب من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التاليــــن: رئيسان، و 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 6 du Règlement intérieur provisoire, le Sommet élit, outre le Président, 25 vice-présidents, 1 vice-président de droit ressortissant du pays hôte, 1 rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. UN بموجب المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت، ينتخب مؤتمر القمة، إضافة إلى الرئيس، 25 نائبا للرئيس() ونائبا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف ومقررا عاما وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    Le Sommet élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 25 vice-présidents, un vice-président de droit ressortissant du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. UN ينتخب مؤتمر القمة من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و25 نائبــا للرئيس()، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.
    3. L'article 6 du règlement intérieur provisoire de la Conférence (A/CONF.171/2) prévoit que la Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres des bureaux ci-après : un président, 27 vice-présidents, un vice-président de droit du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission constituée conformément à l'article 46. UN ٣ - تنص المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر )(A/CONF.171/2 على أن ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ٢٧ نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    Le Sommet élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 25 vice-présidentsa, un vice-président de droit ressortissant du pays hôte, un rapporteur général et le Président de la Grande Commission créée en application de l'article 46. UN ينتخب مؤتمر القمة من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، وخمسة وعشرين نائبا للرئيس(أ)، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus