"رئيستك" - Traduction Arabe en Français

    • patronne
        
    • ton patron
        
    • votre patron
        
    • chef
        
    • boss
        
    • supérieure
        
    • présidente
        
    patronne, où me veux-tu ? Je suis pas ta patronne, je suis juste, tu sais... Open Subtitles لستُ رئيستك ، أنا فقط كما تعلم ، نوعاً ما
    Si vous doutez du danger qui pèse sur vous, j'ai une copie de ce dossier prête à être envoyée à votre patronne, Open Subtitles ان كانت عندك شكوك بالموقف الذي انت فيه عندي نسخة اخرى من هذا الملف جاهزة للإرسال الى رئيستك الحانقة
    C'est pas toi qui fais jouir ta patronne 1 000 fois en 15 mn ? Open Subtitles ألستي أنتي التي تجعلين رئيستك تصل الى ذروتها الجنسيّة آلاف المرات خلال 15 دقيقة ؟
    - Je n'ai pas fini. Je suis ton patron, tu te rappelles ? Open Subtitles لم أقل أن بوسعك الذهاب تذكر أنني أيضاً رئيستك
    Elsie Chapman. Elle est paléontologue. C'est votre patron. Open Subtitles إنها, أليس تشابمان عالمة الحفريات إنها رئيستك فى العمل
    Vous n'êtes pas dans la position de m'évaluer. Je suis votre chef. Open Subtitles لست في منصب يسمح لك بتقييمي، فأنا رئيستك.
    Et B-T-Dub, la prochaine fois que tu veux faire une blague à ta boss... mauvais pour ta carrière, mais passons... Open Subtitles وبالمناسبة، تاليًا حين تودّ ممازحة رئيستك بالعمل... وهي أسوأ فعلة في مجال العمل، لكن لا يهم...
    En tant que supérieure, je t'ordonne de sécuriser le coffre, soldat. Open Subtitles الأمر بخير بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب ..
    ça m'évite de parler à votre patronne. Open Subtitles للتو أنقذني من الاضطرار إلى التعامل مع رئيستك في العمل
    Oui, ta patronne doit savoir ce qu'il se passe dans ta très jolie petite tête. Open Subtitles نعم، على رئيستك أن تكون على دراية بالأمر الذي يدور في رأسك الرائع
    Etant ta patronne et ton coup d'un soir occasionnel, on a pas besoin d'être proche. Open Subtitles كوني رئيستك أو رفيقتُك في المضاجعة لا يتطلب منا أن كون قريبين من بعضنا وأنا أتَفَهم ذلك، هذه الاشياء سهلة
    Désolé que ta patronne ait découvert ton sale petit secret, mais crois-le ou non, j'ai essayé de t'aider, et j'espérais que tu en ferais de même pour moi. Open Subtitles اسف ان رئيستك اكتشفت سرك الصغير القذر ولكن صدقِ او لا لقد كنت احاول ان اكون مساندا لك
    Il est temps d'aller voir votre ancienne patronne. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت للدردشة مع رئيستك القديمة
    D'après le magazine "Animal Fair", ta nouvelle patronne est la femme la mieux soignée de D.C. Open Subtitles طبقا لمجلة حقوق الحيوان رئيستك الجديدة هى أفضل سيدة تحافظ على حقوق الحيوان فى واشنطن
    - C'est ton patron. On est pas ami avec son patron. Open Subtitles إنها رئيستك لا يمكن أن تكون صديقاً لرئيستك
    C'est ton patron. Alors tu vas m'écouter, maintenant. Open Subtitles هذه رئيستك لذا أتوقع أنك ستسمع كلامي الأن
    Au fait, si on te le demande à la prison, je suis ton patron. Open Subtitles بالمناسبة، إن سألوك في السجن، أنا رئيستك.
    Je suis votre patron et j'essais de sauvez la vie de ce patient. Open Subtitles أنا رئيستك و انا أحاول إنقاذ حياة المريض
    Nous allons avoir besoin d'un de plus. Ramenez votre patron ici. Open Subtitles استدعِ رئيستك هنا، لقد تجاوز الأمر كل حد
    Si vous voulez mon analyste criminel, votre chef doit le demander. Open Subtitles لو أردت محلّلة الجرائم فعلى رئيستك أن تطلبهم
    Karen adore les reportages de suivi et ta chef refuse de me parler, donc... Open Subtitles كارين تصر على معرفة اي مستجدات للقصة و رئيستك لا تخبرني أي شي , لذى
    Et nous avons besoin de vous du bon côté et ton boss. Open Subtitles و نريدك أن تكون في الجانب الصحيح من هذا و رئيستك
    Ce qui veut dire que je ne suis pas seulement ton boss, mais aussi ton amie. Open Subtitles هذا يعني أنني لست رئيستك فحسب بل صديقتك أيضا
    Je ne vais rien dire, mais penses-tu qu'une relation avec ta supérieure sera facile ? Open Subtitles سأبقي في مغلقاً ولكن هل تظن أن أقامة علاقة مع رئيستك سيكون أمراً سهلاً؟
    L'ancienne présidente a laissé les finances dans un état. Open Subtitles تَركَت رئيستك السابقة الموارد المالية في فوضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus