"رئيسها إلى" - Traduction Arabe en Français

    • son Président à
        
    • son Président au
        
    • son président a
        
    La Commission a également invité son Président à informer la Sous-Commission du débat consacré à cette question. UN ودعت أيضا رئيسها إلى إحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في إطار هذا البند.
    Elle a également invité son Président à s'adresser à la Sous—Commission au sujet de la discussion consacrée à ce point de l'ordre du jour. UN كما دعت اللجنة رئيسها إلى إلقاء بيان أمام اللجنة الفرعية عن المناقشات التي دارت في إطار هذا البند.
    La Commission a également invité son Président à informer la Sous-Commission du débat consacré à cette question. UN كما دعت اللجنة رئيسها إلى إبلاغ اللجنة الفرعية بالمناقشة التي دارت في إطار هذا البند.
    La Commission a décidé de demander le statut d'observateur en faisant parvenir une lettre de son Président au Président de la prochaine réunion des États Parties. UN فقررت اللجنة السعي للحصول على مركز المراقب هذا من خلال رسالة موجهة من رئيسها إلى رئيس الاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    La Commission a également invité son Président à informer la Sous-Commission du débat consacré à cette question. UN كما دعت اللجنة رئيسها إلى إحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في إطار هذا البند.
    Dans la même résolution, la Commission a invité son Président à informer la Sous—Commission du débat consacré par la Commission aux travaux de la Sous—Commission. UN وفي القرار نفسه، دعت اللجنة رئيسها إلى إبلاغ اللجنة الفرعية بالمناقشة التي تجري في اللجنة بشأن عمل اللجنة الفرعية.
    La Commission a invité son Président à désigner un rapporteur spécial qui serait chargé de faire rapport à sa cinquante-troisième session sur l'évolution de la situation des droits de l'homme dans le pays. UN ودعت اللجنة رئيسها إلى أن يعين مقررا خاصا يقدم تقريرا إلى دورتها الثالثة والخمسين عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في البلد.
    9. Au paragraphe 3 de la résolution 2000/83, la Commission des droits de l'homme a invité son Président à s'adresser à la Sous-Commission. UN 9- دعت لجنة حقوق الإنسان، في الفقرة 3 من قرارها 2000/83، رئيسها إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة الفرعية.
    La Commission a invité son Président à intervenir devant la Sous—Commission, lors de la séance d'ouverture de la cinquante et unième session de cette instance, au sujet du débat qui avait eu lieu au sein de la Commission sur ce point de l'ordre du jour. UN ودعت لجنة حقوق الإنسان رئيسها إلى إلقاء بيان في الجلسة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية بشأن المناقشة التي جرت في لجنة حقوق الإنسان في إطار هذا البند.
    Dans la même résolution, la Commission a invité son Président à informer la Sous-Commission du débat à la Commission sur les travaux de la Sous-Commission. UN وفي القرار نفسه، دعت اللجنة رئيسها إلى أحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في لجنة حقوق الانسان بشأن أعمال اللجنة الفرعية.
    Dans la même résolution, la Commission a invité son Président à informer la Sous-Commission du débat à la Commission sur les travaux de la Sous-Commission. UN وفي القرار نفسه، دعت اللجنة رئيسها إلى إبلاغ اللجنة الفرعية بالمناقشة التي تدور في لجنة حقوق اﻹنسان بشأن أعمال اللجنة الفرعية.
    La Commission consultative a entériné ces propositions dans une lettre datée du 29 janvier 2007, adressée par son Président à la Présidente de l'Assemblée générale. UN وأقرت اللجنة الاستشارية هذه المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين في رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة من رئيسها إلى رئيس الجمعية العامة.
    À sa séance du 25 mars 2011, le Comité a approuvé le texte d'une note verbale adressée par son Président à tous les États Membres, appelant l'attention sur le paragraphe 25 de la résolution. UN ووافقت اللجنة في أول جلسة رسمية لها، في 25 آذار/مارس 2011، على نص مذكرة شفوية موجهة من رئيسها إلى جميع الدول الأعضاء، وجهت فيها الانتباه إلى الفقرة 25 من القرار.
    2. La Commission a invité son Président à désigner, après consultation du bureau, un rapporteur spécial qui recevrait pour mandat d'établir des contacts directs avec les autorités et la population zaïroises. UN ٢- ودعت اللجنة رئيسها إلى أن يعين، بعد التشاور مع أعضاء المكتب، مقررا خاصا يكلف بإقامة اتصالات مباشرة مع سلطات زائير وشعبها.
    À sa cinquantième session, en 1994, la Commission des droits de l'homme a invité son Président à nommer un Rapporteur spécial chargé d'établir des contacts directs avec les autorités et le peuple de la République démocratique du Congo et de réunir des informations sur la situation des droits de l'homme dans ce pays, y compris des informations émanant d'organisations non gouvernementales. UN دعت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 1994، رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يُكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمع معلومات عن حالة حقوق الإنسان فيها، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    À sa cinquantième session, en 1994, la Commission des droits de l’homme a invité son Président à nommer un rapporteur spécial chargé d’établir directement des contacts avec les autorités et le peuple de la République démocratique du Congo et de réunir des informations sur la situation des droits de l’homme dans ce pays, y compris des informations fournies par les organisations non gouvernementales. UN دعت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين المعقودة في عام ١٩٩٤ رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يُكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمع معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    À sa cinquantième session, en 1994, la Commission des droits de l'homme a invité son Président à nommer un rapporteur spécial chargé d'établir directement des contacts avec les autorités et le peuple de la République démocratique du Congo et de réunir des informations sur la situation des droits de l'homme dans ce pays, y compris des informations fournies par les organisations non gouvernementales. UN دعت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٤، رئيسها إلى تعيين مقرر خاص يكلف بإجراء اتصال مباشر مع سلطات وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبجمـع معلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    À sa 100e séance plénière, le 16 mars 2012, l'Assemblée générale, au vu de la décision du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien communiquée par son Président au Président de l'Assemblée générale, a décidé de porter de vingt-quatre à vingt-cinq le nombre des membres du Comité. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 100، المعقودة في 16 آذار/مارس 2012، في ضوء القرار الذي اتخذته اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وأحيل من رئيسها إلى رئيس الجمعية العامة()، زيادة عدد أعضاء اللجنة من أربعة وعشرين إلى خمسة وعشرين().
    À sa 95e séance plénière, le 22 août 2013, l'Assemblée générale, au vu de la décision du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, communiquée par son Président au Président de l'Assemblée générale UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 95، المعقودة في 22 آب/أغسطس 2013، في ضوء القرار الذي اتخذته اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وأحيل من رئيسها إلى رئيس الجمعية العامة(
    À sa 100e séance plénière, le 16 mars 2012, l'Assemblée générale, au vu de la décision du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, communiquée par son Président au Président de l'Assemblée générale, a décidé de nommer l'Équateur membre du Comité. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 100، المعقودة في 16 آذار/مارس 2012، في ضوء القرار الذي اتخذته اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الذي أحيل من رئيسها إلى رئيس الجمعية العامة()، تعيين إكوادور عضوا في اللجنة().
    son président a dit qu'il y avait eu autrefois une radio et des journaux indépendants, mais que ceuxci avaient disparu pour des raisons techniques. UN وأشار رئيسها إلى أنه كانت توجد في وقت من الأوقات إذاعة وجرائد مستقلة، غير أنها أقفلت لأسباب تقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus