"رئيس أمانة" - Traduction Arabe en Français

    • le chef du secrétariat
        
    • chef du secrétariat de
        
    • du chef du secrétariat
        
    • chef du secrétariat du
        
    le chef du secrétariat de la Convention pourrait se voir déléguer des pouvoirs appropriés en matière de gestion financière. UN وسيمكن تفويض رئيس أمانة الاتفاقية قدرا مناسبا من السلطة للادارة المالية.
    le chef du secrétariat du Forum s'est entretenu et a établi un dialogue avec les ministres chargés des forêts de 29 pays. UN وتشاور رئيس أمانة المنتدى مع وزراء الغابات الممثلين لـ 29 بلدا، وأجرى مناقشات معهم؛
    Le contrat contiendra les autres clauses et conditions que le chef du secrétariat jugera appropriées, notamment en ce qui concerne la supervision du contrat et le mode de paiement. UN وينبغي أن يتضمن العقد غير ذلك من الاختصاصات والشروط التي تشمل اﻹشراف على تنفيذ العقد وطريقة الدفع، حسبما يراه رئيس أمانة الاتفاقية ملائماً.
    M. K.M. SARMA, chef du secrétariat de l'ozone, PNUE, Nairobi (Kenya) UN م. سارما، رئيس أمانة اﻷوزون، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نيروبي، كينيا
    Dans cet arrangement, le chef du secrétariat de la Convention serait traité comme un partenaire à part entière. UN وسيكون رئيس أمانة الاتفاقية شريكا أصيلا في هذا الترتيب.
    Enfin, en ce qui concerne la nomination du chef du secrétariat de la Convention, la conformité aux procédures de l'ONU exigerait que la nomination soit faite par le Secrétaire général après consultation de la Conférence des Parties. UN وأخيرا في صدد تعيين رئيس أمانة الاتفاقية يتطلب الالتزام باجراءات اﻷمم المتحدة أن يقوم اﻷمين العام بهذا التعيين بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف.
    le chef du secrétariat relevait directement du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale. UN وكان رئيس أمانة العقد الدولي يرفع تقاريره مباشرة آنذاك الى المدير العام للتعاون الاقتصادي الدولي.
    Le projet de décision pertinent autorisait le Directeur exécutif à conclure un mémorandum d'accord avec le chef du secrétariat de la Convention-cadre. UN وقد أذن مشروع المقرر ذو الصلة للمدير التنفيذي بأن يُوقِّع على مذكرة تفاهم مع رئيس أمانة الاتفاقية الإطارية.
    le chef du secrétariat de l'Instance permanente a également souhaité la bienvenue aux experts régionaux et aux représentants des entités du système des Nations Unies, avant d'exposer les objectifs de la réunion. UN ورحّب أيضا رئيس أمانة المنتدى الدائم بالخبراء الإقليميين وممثلي كيانات الأمم المتحدة وبيَّن بإيجاز أهداف الاجتماع.
    le chef du secrétariat de la Convention assurerait l'administration du personnel du secrétariat de la Convention conformément aux Statut et Règlement du personnel de l'ONU et aux règles spéciales qu'il pourrait éventuellement établir en accord avec le Secrétaire général de l'ONU. UN وسيدير رئيس أمانة الاتفاقية الموظفين في أمانة الاتفاقية وفقا للنظامين اﻷساسي والاداري لموظفي اﻷمم المتحدة وللقواعد الخاصة التي قد يضعها بالاتفاق مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    33. Selon les règles de gestion financière, le budget de la Convention est établi par le chef du secrétariat de la Convention et approuvé par la Conférence des Parties. UN ٣٣ - ووفقا للقواعد المالية، يقوم رئيس أمانة الاتفاقية بإعداد ميزانية الاتفاقية ثم يعتمدها مؤتمر اﻷطراف.
    Sept autres postes ont été publiés, notamment celui de chef du secrétariat de la Plateforme. UN وتم الإعلان عن سبعة شواغر في عام 2013 بما فيها رئيس أمانة المنبر.
    chef du secrétariat de la Direction des affaires techniques et administratives du Ministère des affaires étrangères UN 1993: رئيس أمانة المديرية العامة للشؤون التقنية والإدارية في وزارة الخارجية
    chef du secrétariat de la Direction des affaires techniques et administratives du Ministère des affaires étrangères UN 1993: رئيس أمانة المديرية العامة للشؤون التقنية والإدارية في وزارة الخارجية
    Un troisième additif reproduit le texte d'une note de la Présidente de la Conférence des Parties à sa première session concernant le résultat des consultations qu'elle a tenues sur le niveau de la rémunération des postes de rang supérieur et la nomination du chef du secrétariat de la Convention. UN وتتضمن إضافة ثالثة مذكرة لرئيسة مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى حول نتائج مشاوراتها بشأن مستويات مرتبات الوظائف العليا وتعيين رئيس أمانة الاتفاقية.
    Allocution de Pekka Patosaari, chef du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts UN كلمة بيكا باتوساري رئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus