"رئيس الخدمات الطبية" - Traduction Arabe en Français

    • chef du service médical
        
    • le Chef des services médicaux
        
    • de chef des services médicaux
        
    • chef de l'unité médicale
        
    Conférence annuelle (chef du service médical et chef du service médical de la force) UN المؤتمر السنوي بين رئيس الخدمات الطبية والمسؤول الطبي للقوة، قسم الدعم الطبي
    Le titulaire serait également la première source d'appui technique aux médecins et aux infirmières Volontaires des Nations Unies déployés dans les bureaux régionaux et assumerait les responsabilités du chef du service médical en son absence. UN كما ينوب عن رئيس الخدمات الطبية في غيابه.
    Il supervisera également les normes relatives aux soins médicaux fournis par la Section et établira les rapports demandés par le chef du service médical; il veillera aussi à l'application des politiques au niveau régional sous la supervision du chef du service médical. UN ويقوم بتنسيق إجلاء الجرحى ومرافقة المرضى، إذا لزم الأمر، والإشراف على معايير المعالجة الطبية التي يقدمها القسم وإعداد التقارير التي يطلبها رئيس الخدمات الطبية، وضمان تنفيذ السياسات على الصعيد الإقليمي تحت إشراف رئيس الخدمات الطبية.
    Du fait de l'éloignement géographique et des différences entre les horaires et les jours de travail de l'un et de l'autre, la communication entre le Chef des services médicaux et le Chef des services administratifs enregistre inévitablement des retards. UN ونظرا للمسافة الجغرافية واختلاف ساعات وأيام العمل، لا يمكن تفادي حدوث تأخيرات في الاتصالات بين رئيس الخدمات الطبية وكبير الموظفين الإداريين.
    Il est proposé de reclasser de P-5 à P-4 le poste de chef des services médicaux (par. 169). UN يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الخدمات الطبية من الرتبة ف- ٥ إلى الرتبة ف-٤ (الفقرة 169).
    chef de l'unité médicale de l'Institut danois contre la torture (DIGNITY), et chargé de cours à l'Université de Copenhague. UN رئيس الخدمات الطبية في المركز الدانمركي لمكافحة التعذيب - DIGNITY (الكرامة)، وأستاذ مساعد في الطب، جامعة كوبنهاغن.
    Le titulaire du poste rendra compte au chef du service médical et sera responsable, conformément aux politiques et procédures des Nations Unies, des tâches relevant de la pratique infirmière relatives aux certificats médicaux d'aptitude physique, aux urgences médicales et à la formation en cours d'emploi du personnel infirmier. UN ويكون مسؤولا أمام رئيس الخدمات الطبية عن المهام المتعلقة بالتمريض وفقا لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها المتعلقة بعمليات التصفية الطبية وحالات الطوارئ الطبية وتوفير التدريب أثناء الخدمة للممرضين.
    Commandant de l'hôpital : chef du service médical : UN قائد المستشفى: رئيس الخدمات الطبية:
    chef du service médical, reclassement de P-4 à P-5 UN إعادة تصنيف رئيس الخدمات الطبية من الرتبة ف-4 إلى ف-5
    Initiales : Commandant de l'hôpital : _____; chef du service médical : _; Agent certificateur : _ UN الأحرف الأولى: قائد المستشفى: _____ رئيس الخدمات الطبية: _____ قائد المعدات المملوكة للوحدات:___
    Commandant de l'hôpital : chef du service médical : UN قائد المستشفى: رئيس الخدمات الطبية:
    L'assistant médical aiderait le chef du service médical de l'AMISOM à planifier et coordonner les plans d'appui médical de l'UNSOA. UN وسيقوم المساعد الطبي بمساعدة رئيس الخدمات الطبية ببعثة الاتحاد الأفريقي في تخطيط وتنسيق خطط الدعم الطبي المقدّم من مكتب دعم البعثة.
    Les documents énumérés ci-dessous doivent être mis sous enveloppe marquée < < Secret médical > > adressée au chef du service médical, qui répond devant le chef de l'appui à la mission de la tenue des dossiers et de la protection des pièces confidentielles : UN 3 - تغلف الوثائق الواردة أدناه في ظرف مختوم معنون " معلومات طبية سرية " يوجه إلى رئيس الخدمات الطبية المسؤول أمام مدير/رئيس دعم البعثة قصد المحافظة على السرية وحفظ السجلات على النحو الملائم:
    Les documents énumérés ci-dessous doivent être mis sous enveloppe marquée < < Secret médical > > adressée au chef du service médical, qui répond devant le chef de l'appui à la mission de la tenue des dossiers et de la protection des pièces confidentielles : UN 3 - تغلف الوثائق الواردة أدناه في مظروف مختوم معنون " معلومات طبية سرية " يوجه إلى رئيس الخدمات الطبية المسؤول أمام مدير/رئيس دعم البعثة قصد المحافظة على السرية وحفظ السجلات على النحو الملائم:
    3. Les documents énumérés ci-dessous doivent être mis sous enveloppe marquée " Secret médical " adressée au chef du service médical, qui répond devant le Chef de l'appui à la mission de la tenue des dossiers et de la protection des pièces confidentielles. UN " 3 - وتغلف الوثائق الواردة أدناه في ظرف معنون " معلومات طبية سرية " موجه إلى رئيس الخدمات الطبية المسؤول أمام رئيس دعم البعثات عن المحافظة على السرية وحفظ السجلات على النحو الملائم؛
    MAC (vérification) : chef du service médical : Agent certificateur : UN تصديق رئيس الخدمات الطبية: (التوقيع) _ موظف التصديق: (التوقيع) _
    Or, le Chef des services médicaux est affecté de manière permanente à Bagdad, tout comme le Chef de l'administration (D-1). UN أما رئيس الخدمات الطبية فهو يعمل في بغداد بشكل دائم، شأنه شأن كبير الموظفين الإداريين (مد-1).
    La situation à Bagdad exigeant que le Chef des services médicaux puisse à tout moment s'adresser directement à son supérieur, le fonctionnement de la MANUI gagnerait en souplesse et en efficacité si le Chef des services médicaux, dont le poste serait reclassé à P-5, travaillait directement sous les ordres du Chef de l'administration (D-1). UN وتتطلّب الظروف والبيئة في بغداد أن تكون لرئيس الخدمات الطبية سبل اتصال مباشرة وفورية برئيسه، والإشراف المباشر لكبير الموظفين الإداريين (مد-1) على رئيس الخدمات الطبية (ف-5) سيمكن للبعثة من زيادة قدرتها التشغيلية ومرونتها.
    Il est proposé de déclasser, de P-5 à P-4, le poste de chef des services médicaux, ce qui correspondrait mieux au niveau de responsabilité du titulaire du poste dans cette mission et à ce qui est le cas dans d'autres missions de taille et d'effectif analogues. UN 169 - ويُقترح إعادة تصنيف وظيفة حالية برتبة ف-5 تضطلع بواجبات رئيس الخدمات الطبية بخفضها إلى رتبة ف-4 لتعكس بصورة أفضل مستوى المسؤوليات داخل البعثة ولتحقيق المواءمة مع بعثات أخرى مماثلة في الحجم وفي عدد الموظفين.
    Il est proposé de créer un poste D1 de chef de cabinet au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général et un poste P5 de chef des services médicaux (ibid., par. 20, 39 et 40). UN 72 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 لمكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام، ويقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-5 لمنصب رئيس الخدمات الطبية (المرجع نفسه، الفقرات 20 و 39 و 40).
    2008: chef de l'unité médicale, section internationale, de l'Institut danois contre la torture (DIGNITY). UN 2008- رئيس الخدمات الطبية على الصعيد الداخلي في المركز الدانمركي لمكافحة التعذيب - DIGNITY (الكرامة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus