Discours du Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | كلمة رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Participation aux activités d'un groupe consultatif de haut niveau sur l'invitation du Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | للمشاركة في فريق استشاري رفيع المستوى بناء على دعوة من رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Secrétaire Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Le Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, Son Excellence Vuk Jeremić (Serbie), s'adresse à la Commission. | UN | ألقى رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد فوك يريميتش، كلمة أمام اللجنة. |
Le Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale prend la parole. | UN | أدلى رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة ببيان. |
Le Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale a loué M. Davutoğlu pour ses talents exceptionnels de médiateur. | UN | وأثنى رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة على السيد أحمد داوود أوغلو معتبرا إياه وسيطا ممتازا. |
:: Vuk Jeremić, Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | :: معالي فوك يريميتش، رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Le 14 mars 2013, le Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale a ouvert la première session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. | UN | ٥ - افتتح رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في 14 آذار/مارس 2013، الدورة الأولى لأعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Le discours d'ouverture a été prononcé par le Président de la soixante-septième session au dîner offert le 11 juillet. | UN | ألقى رئيس الدورة السابعة والستين كلمة رئيسية أثناء مأدبة العشاء التي أقيمت مساء 11 تموز/يوليه. |
1. Allocution du Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | 1 - كلمة يلقيها رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Le Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, M. Vuk Jeremić, et Mme Hillary Clinton, Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique, se sont aussi adressés aux membres de la Conférence. | UN | وألقى الكلمتين الرئيسيتين رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة فوك يرميتش، ووزيرة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية هيلاري كلينتون. |
Le Président de la soixante-septième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme a présenté les principaux résultats et les conclusions concertées, qui étaient consignés dans le rapport. | UN | 1- قدم رئيس الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية النتائج الرئيسية والاستنتاجات المتفق عليها على النحو المفصل في التقرير. |
Documentation : Lettre adressée au Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale par le Président du Comité des conférences (A/67/__) | UN | الوثائق: رسالة موجهة من رئيس لجنة المؤتمرات إلى رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة (A/67/__) |
À la même séance également, le Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, Vuk Jeremić (Serbie), a fait une déclaration. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فوك يرميتش (صربيا)، ببيان. |
Le Président de la soixante-septième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme a présenté les principaux résultats et les conclusions concertées, qui étaient consignés dans le rapport. | UN | 2 - قدم رئيس الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية النتائج الرئيسية والاستنتاجات المتفق عليها على النحو المفصل في التقرير. |
Le 14 mars 2013, le Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale a ouvert la première session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. | UN | 6 - افتتح رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في 14 آذار/مارس، الدورة الأولى لأعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
À la même séance également, le Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, Vuk Jeremić (Serbie), a fait une déclaration. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فوك يرميتش (صربيا)، ببيان. |
Dans ce contexte, elle s'est réjouie de l'initiative du Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale d'organiser en avril 2013 un débat thématique sur le rôle de la justice pénale internationale dans la réconciliation. | UN | ورحب في هذا السياق، بمبادرة رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة لعقد جلسة عالية المستوى حول العدالة الجنائية الدولية والمصالحة في نيسان/أبريل 2013. |