Entretien avec M. Nguyen Ngoc Sanh, Président de l'Association vietnamienne | UN | اجتماع مع السيد نغوين غوك سان، رئيس الرابطة الفييتنامية |
Fonctions actuelles : Président de l'Association azerbaïdjanaise de lutte contre l'abus des drogues. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس الرابطة اﻷذربيجانية لمكافحة اساءة استعمال العقاقير. |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Le requérant fait référence à une lettre écrite par le Président de la Ligue burundaise des droits de l'homme qui cite M. M. comme étant particulièrement exposé à ce risque. | UN | ذلك أن صاحب الشكوى يشير إلى رسالة كتبها رئيس الرابطة البوروندية لحقوق الإنسان يذكُر فيها أن السيد م. |
Une communication a été présentée à cette occasion par le Président de l'Association. | UN | وأدلى رئيس الرابطة ببيان خلال هذه المناسبة. |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Le Président de l'Association mondiale du personnel prend la parole devant le Conseil d'administration à sa session annuelle. | UN | يوجّه رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية. |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Président de l'Association chinoise d'études américaines | UN | رئيس الرابطة الوطنية الصينية للدراسات الأمريكية |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Le Président de l'Association mondiale du personnel prend la parole devant le Conseil d'administration à sa session annuelle. | UN | يوجه رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية. |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Le Président de l'Association a représenté les ONG environnementales au Conseil de coordination du Premier Ministre et à l'Assemblée générale. | UN | ومثل رئيس الرابطة المنظمات البيئية غير الحكومية في مجلس التنسيق التابع لرئيس الوزراء وفي الجمعية التشريعية. |
En 2007 et 2008 le Président de l'Association a été élu au poste d'observateur du programme Millenium Challenge en Arménie. | UN | وانتخب رئيس الرابطة في عامي 2007 و 2008 كمراقب بيئي لبرنامج تحدي الألفية في أرمينيا. |
Le requérant fait référence à une lettre écrite par le Président de la Ligue burundaise des droits de l'homme qui cite M. M. comme étant particulièrement exposé à ce risque. | UN | ذلك أن صاحب الشكوى يشير إلى رسالة كتبها رئيس الرابطة البوروندية لحقوق الإنسان يذكُر فيها أن السيد م. |
M. Khermaïs Ksila, Vice—Président de la Ligue tunisienne des droits de l'homme | UN | السيد خميِّس كسيله، نائب رئيس الرابطة التونسية لحقوق الإنسان |
le Président de la FIAPA présente un exposé sur les discriminations économiques dont sont victimes les personnes âgées dans le monde; | UN | وقدم رئيس الرابطة في ذلك اللقاء عرضا عن أوجه التمييز الاقتصادي الذي يتعرض له المسنون في العالم؛ |