"رئيس الفريق العامل المعني بحالات" - Traduction Arabe en Français

    • Président du Groupe de travail sur les
        
    M. I. Tosevski Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN توسيفسكي رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    M. Ivan Tosevski Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    M. Ivan Tosevski Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    13 h 15 M. Ariel Dulitzky, Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires; et M. Chaloka Beyani, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays UN الساعة 13:15 السيد آرييل دوليتزكي، رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ والسيد شالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    La Commission entend une déclaration liminaire du Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, qui entame un dialogue interactif avec les représentants de l'Argentine, de l'Union européenne, de la Croatie, des États-Unis et du Chili. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الذي عقد جلسة تحاور مع ممثلي الأرجنتين، وكرواتيا، والولايات المتحدة الأمريكية، وشيلي.
    Le Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires fait une déclaration liminaire et répond aux questions posées et aux observations formulées par les représentants du Chili et de l'Union européenne. UN وأدلى رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا شيلي والاتحاد الأوروبي.
    Le Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, Osman El Hajje, a précisé le mandat et la charge de travail dudit groupe, qui était constituée notamment de quelque 40 000 cas non élucidés de disparition forcée. UN وتحدث رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، عثمان الحجي، عن ولاية الفريق العامل والعمل الذي يضطلع به والذي يشمل حوالى 000 40 من حالات الاختفاء القسري التي لا تزال بدون حل.
    Le 28 août 1998, le Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a adressé un appel urgent en faveur de Gaudencio Devaras. UN وفي 28 آب/أغسطس 1998، أرسل رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تقريراً عاجلاً بشأن غودينكو ديفاراس.
    13. En août 1995, le Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires s'est occupé du cas d'Isaac Ghanian, pasteur des églises de Dere et Abri, dans le sud de Kordofan. UN ١٣ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، بحث رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي حالة اسحق غانيان، راعي كنيستي ديري وابري بجنوب كردفان.
    15. En août 1995, le Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires s'est occupé du cas d'Isaac Ghanian, pasteur des églises de Dere et Abri, dans le sud du Kordofan. UN ٥١- وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، بحث رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي حالة اسحق غانيان، راعي كنيستي ديري وابري بجنوب كردفان.
    Les organes de l'ONU chargés des droits de l'homme étaient représentés par le Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, le Président du Comité pour les travailleurs migrants, le Vice-Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture, un membre du Comité des droits de l'homme et le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ومثل منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو الطوعي، ورئيس اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، ونائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، وعضو عن لجنة حقوق الإنسان، والمقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    < < Il est accusé réception de la communication no G/SO 217/1 Chine datée du 21 septembre du Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires du Conseil des droits de l'homme. UN " نقر باستلام البلاغ رقم G/SO 217/1 China المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر المحال من رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    15 heures M. Christof Heyns, Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires; M. Olivier de Frouville, Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires; et M. Emmanuel Decaux, Président du Comité des disparitions forcées UN 00/15 السيد كريستوف هاينس، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا؛ والسيد أوليفييه دو فروفيل، رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ والسيد إمانويل ديكو، رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Membres du panel : l'Ambassadeur Mary Whelan d'Irlande; Deirdre Kent, rapporteur et conseiller à la Commission des droits de l'homme, Mission du Canada; le professeur Stephen Toope, Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées et involontaires; Asma Jahangir, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de croyance. Modérateur : Hillel Neuer, Directeur exécutif de UN Watch. UN أعضاء فريق المناقشة: السفيرة ماري ويلان، من ايرلندا؛ ديرد كنت، مقرر لجنة حقوق الإنسان ومستشار في بعثة كندا، البروفيسور ستيفن توب، رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي؛ أسماء جاهانجير، المقررة الخاصة للجنة المعنية بحرية الديانة أو العقيدة؛ منسق الحلقة: هليل نوير، المدير التنفيذي لجمعية رصد أنشطة الأمم المتحدة؛
    À la même séance, M. Diego GarcíaSayán, Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, a présenté le rapport du Groupe de travail (E/CN.4/2003/70 et Corr.1 et 2). UN 321- وفي الجلسة نفسها، قام رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، السيد دييغو غارسيا - سايان، بعرض تقرير الفريق العامل E/CN.4/2003/70)وCorr.1 وCorr.2).
    728. Le 5 octobre 1998, le Rapporteur spécial, conjointement avec le Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, a adressé un appel urgent en faveur de Selahattin Ökten, Ahmet Çiftçi, Selim Yldrm, Yüksel Demiralp, Celalettin Harmanc, Allahverdi Söylemez, Izzet Söylemez, Ali Ince et Sirri Çiftçi, tous originaires de Bingöl. UN 728- وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 1998، وجه المقرر الخاص بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي مناشدة عاجلة بشأن صلاح الدين أوكتان وأحمد شفتشي وسليم يالدرم ويُقصل ديرينالب وجلال الدين الّلهوردي سوليماز وعزت سوليماز وعلي انجي وسيري شفتشي وجميعهم من بنغول.
    2.8 Le 5 avril 2007, un appel urgent était adressé aux autorités de l'État partie par le Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. UN 2-8 وفي 5 نيسان/أبريل 2007، وجّه رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي نداءً عاجلاً إلى سلطات الدولة الطرف().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus