"رئيس الفريق العامل غير الرسمي" - Traduction Arabe en Français

    • le Président du Groupe de travail informel
        
    • le Président du Groupe de travail officieux
        
    • du Président du Groupe de travail informel
        
    • de Président du Groupe de travail informel
        
    • de Président du Groupe de travail officieux
        
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة مؤرخة 31آذار/مارس 2013موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    Projet de résolution présenté par le Président du Groupe de travail officieux sur l'invalidité UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالعوق
    le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions UN أديتشي رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن
    Un intervenant a ainsi salué l'exposé du Président du Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur la documentation et les autres questions de procédure comme une utile mise en commun de données d'expérience. UN ورحب أحد المتكلمين بالإحاطة التي قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن، وقال إنها كانت مفيدة من حيث أنها أفسحت المجال لتبادل الخبرات.
    Je vous écris en ma qualité de Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux. UN أخاطبكم بصفتي رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين.
    Par une note du Président du Conseil de sécurité en date du 15 janvier 2002 (S/2002/70), le Conseil a convenu que j'exercerais les fonctions de Président du Groupe de travail officieux chargé des questions générales soulevées par les sanctions jusqu'au 31 décembre 2003. UN 1 - في المذكرة المؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2002 الصادرة عن رئيس مجلس الأمن (S/2002/70)، وافق المجلس على أن أضطلع بمهام رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux a également rendu compte des travaux menés en vue de l'instauration d'un mécanisme successeur. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين فيما يتعلق بإنشاء آلية متبقية.
    Lettre datée du 30 décembre 2010, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux UN رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ ديسمبر 2010 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    :: Les vice-présidents ont annoncé leur intention de travailler en étroite liaison avec le Président du Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur la documentation et les autres questions de procédure pour assurer la poursuite du dialogue. UN :: وأشار نائبا الرئيس إلى أنهما سيتعاونان مع رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية لضمان إجراء مزيد من الحوار.
    Après de nouvelles consultations, le Président du Groupe de travail informel a communiqué aux autres membres, pour examen, un texte à nouveau révisé de note du Président du Conseil de sécurité, le 20 juillet 1999. UN وبعد إجراء مشاورات إضافية، أحال رئيس الفريق العامل غير الرسمي إلى أعضاء الفريق للنظر مشروعا منقحا آخر للمذكرة مقدما من رئيس مجلس الأمن في 20 تموز/يوليه 1999.
    31. le Président du Groupe de travail informel a indiqué que celui—ci était parvenu à un accord sur ce texte, comme en témoignaient les trois notes (nota bene) ci-après : UN 31- وأشار رئيس الفريق العامل غير الرسمي أيضاً إلى التفاهم الذي تم التوصل إليه في إطار الفريق في صدد هذا النص كما يتضح من ثلاثة ملحوظات نصها كما يلي:
    le Président du Groupe de travail informel UN رئيس الفريق العامل غير الرسمي
    Projet de décision soumis par le Président du Groupe de travail officieux spécial sur la troisième opération d'examen et d'évaluation de l'application du Plan international d'action sur le vieillissement UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المخصص لعملية الاستعراض والتقييم الثالثة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Lettre datée du 22 décembre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    159. En ce qui concerne la question des majorations pour accession récente à l'indépendance octroyées aux nouveaux bénéficiaires, le Président du Groupe de travail officieux a indiqué qu'elle avait trait au cinquième cycle de programmation et que l'Administrateur serait prié de l'examiner et de formuler des propositions s'y rapportant à la troisième session ordinaire que tiendrait le Conseil d'administration en 1995. UN ١٥٩ - وفيما يتصل بمسألة مكافآت الاستقلال للبلدان الجديدة للبرنامج، أشار رئيس الفريق العامل غير الرسمي الى أن المسألة تتعلق بدورة البرمجة الخامسة والدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    159. En ce qui concerne la question des majorations pour accession récente à l'indépendance octroyées aux nouveaux bénéficiaires, le Président du Groupe de travail officieux a indiqué qu'elle avait trait au cinquième cycle de programmation et que l'Administrateur serait prié de l'examiner et de formuler des propositions s'y rapportant à la troisième session ordinaire que tiendrait le Conseil d'administration en 1995. UN ١٥٩ - وفيما يتصل بمسألة مكافآت الاستقلال للبلدان الجديدة للبرنامج، أشار رئيس الفريق العامل غير الرسمي الى أن المسألة تتعلق بدورة البرمجة الخامسة والدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    Lettre datée du 17 décembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales UN رسالة مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    La délégation népalaise souscrit à l'idée d'un exposé du Président du Groupe de travail informel du Conseil de sécurité chargé d'étudier la problématique générale des sanctions sur les progrès du travail de celui-ci et d'un échange de vues entre les membres du Conseil de sécurité et ceux du Comité spécial, qui faciliterait les activités de ce dernier. UN 29 - وأعرب عن تأييده الاقتراح الذي يتعلق بتقديم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن معلومات موجزة عن القضايا العامة المتصلة بالجزاءات وعن التقدم في العمل وتبادل الآراء بين أعضاء مجلس الأمن واللجنة الخاصة، بما من شأنه تيسير أعمال اللجنة.
    Le 14 mai, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Représentant permanent de la Belgique en sa qualité de Président du Groupe de travail informel sur les Tribunaux internationaux. UN في 14 أيار/مايو، تلقى مجلس الأمن إحاطة إعلامية من الممثل الدائم لبلجيكا بصفته رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين.
    Lettre datée du 19 décembre (S/2003/1197), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Cameroun transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions, son rapport final sur les travaux du Groupe. UN رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر (S/2003/1197) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكاميرون يحيل بها بصفته رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات، تقريره عن عمل الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus