"رئيس القرية" - Traduction Arabe en Français

    • chef de village
        
    • chef du village
        
    • le Chef
        
    • chefs de village
        
    Le village constitue la forme la plus élémentaire d'administration, exercée par un chef de village qui est responsable de l'ordre public. UN وتمثل القرية أدنى المستويات الإدارية الأساسية ويرأسها رئيس القرية الذي يتولى مسؤولية حفظ القانون والنظام.
    Le rôle des autres membres du conseil est souvent de conseiller le chef de village sur les affaires importantes en fonction de leur spécialisation et de prendre des décisions collectives sur diverses questions. UN ويتمثل دور أعضاء المجالس الآخرين في كثير من الأحيان في تقديم المشورة إلى رئيس القرية في موضوعات الاهتمام الكبرى حسب تخصصهم والبت جماعياً في مختلف المسائل.
    Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district. UN ويمارس رئيس القرية واجباته تحت إشراف رئيس المحافظة.
    Le rôle des autres membres du conseil est souvent, selon leurs compétences, de conseiller le chef du village sur les affaires importantes et de faire advenir une décision collective sur diverses questions. UN ويتمثل دور أعضاء المجالس الآخرين في كثير من الأحيان في تقديم المشورة إلى رئيس القرية في موضوعات الاهتمام الكبرى حسب تخصصهم والبت جماعياً في مختلف المسائل.
    La Mission a confirmé les chiffres donnés par le chef du village, qui avait indiqué que 400 personnes et environ 70 maisons composaient la colonie. UN وتأكدت البعثة مما أفاده رئيس القرية من أن عدد أفراد المستوطنة يبلغ 400 فرد وأن عدد المنازل فيها يناهز 70 منزلا.
    Les chefs de village sont élus pour un mandat de trois ans et peuvent être réélus. UN ويُنتخب رئيس القرية لمدة 3 سنوات ويجوز إعادة انتخابه.
    Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien. UN ولذلك فإن رئيس القرية عنصر هام في النظام القانوني في لاو.
    Le comité de village assiste le chef de village et son adjoint(e) dans leurs fonctions, sur une base consultative. UN وتساعد لجنة القرية رئيس القرية ووكيله في مهامهما على أساس استشاري.
    Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao. UN وهكذا يمثل رئيس القرية عنصرا هاما في النظام القانوني في لاو.
    Les demandes de prêt doivent être contresignées par le chef de village et le conjoint de l'emprunteur. UN ويجب أن يوقع رئيس القرية وزوج مقدم الطلب على الطلبات المقدمة.
    La signature du chef de village est requise pour les prêts de plus de 25 000 rupiahs mais non pour les prêts plus modestes. UN ويلزم توقيع رئيس القرية بالنسبة للقروض التي تزيد عن ٠٠٠ ٥٢ روبية ولكن لا تلزم الموافقة بالنسبة للقروض اﻷقل قيمة.
    Cette autorité a à sa tête un chef de village. UN ويرأس رئيس القرية السلطة الإدارية للقرية.
    Tout chef de village est élu par le village et cette élection est approuvée par le Chef de district ou de la municipalité. UN ويُنتخب رئيس القرية بواسطة القرويين ويعتمده رئيس بلدية المحافظة.
    La Mission a confirmé les chiffres donnés par le chef du village, qui avait indiqué que 400 personnes et environ 70 maisons composaient la colonie. UN وتأكدت البعثة مما أفاده رئيس القرية من أن عدد أفراد المستوطنة يبلغ 400 فرد وأن عدد المنازل فيها يناهز 70 منزلا.
    Le Gouvernement ajoute que le chef du village et certains membres de la population avaient informé les autorités du district des activités menées par les quatre personnes susmentionnées. UN وتضيف الحكومة أن رئيس القرية وبعض أفراد الجمهور قد أبلغوا سلطات المقاطعة بأنشطة اﻷفراد الواردة أسماؤهم أعلاه.
    Tout d'abord, le chef du village lui aurait demandé de payer une compensation au SLORC au lieu de faire le portage, mais il n'avait même pas assez de nourriture à la maison et ne pouvait pas payer. UN في البداية طلب من رئيس القرية دفع رسوم إلى مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام عوضا عن العتالة، لكنه لم يكن لديه في البيت ما يكفي لشراء الطعام ولم يكن قادرا على الدفع.
    La Loi amendée dispose que le divorce peut être prononcé devant le chef du village s'il ne se soulève pas de questions épineuses telles que la garde des enfants. UN وينص قانون الأُسرة المعدل على أن الطلاق يمكن أن يتم أمام رئيس القرية إذا لم تكن هناك مشاكل خطيرة مثل حضانة الأطفال.
    Ne vous inquiétez pas , réunion a déjà été fixée à la maison de Dhankor être présidée par le chef du village . Open Subtitles لاتقلق لقد حددنا موعد الاجتماع في بيت دانكور بحضرة رئيس القرية
    Les chefs de village s'acquittent de leurs fonctions conformément aux instructions données par le Chef de district. UN ويؤدي رئيس القرية واجباته وفقاً للتوجيهات الصادرة إليه من رئيس المحافظة.
    Il est donc recommandé que les superviseurs des élections des chefs de village encouragent les femmes à se présenter en plus grand nombre à ces élections. UN ولهذا يوصى مراقبو انتخابات رئيس القرية بتشجيع المزيد من النساء على خوض انتخابات رؤساء القرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus