"رئيس اللجنة الدولية للمتابعة" - Traduction Arabe en Français

    • Président du Comité international de suivi
        
    Elle est sous l'autorité politique du général d'armée Amadou Toumani Touré, Président du Comité international de suivi. UN كما أنها تخضع للسلطة السياسية للفريق أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    Le commandant de la force établira un rapport intermédiaire au Président du Comité international de suivi, qui en saisira le Président El Hadj Omar Bongo. UN يعد قائد القوة تقريرا مرحليا يقدمه إلى رئيس اللجنة الدولية للمتابعة الذي يعرضه على الرئيس الحاج عمر بونغو.
    par le Président du Comité international de suivi UN اﻷمين العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    Elle est sous l'autorité politique du général Amadou Toumani Touré, Président du Comité international de suivi. UN كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أحمدو تواماني توري، رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    Elle est sous l'autorité politique du général Amadou Toumani Touré, Président du Comité international de suivi. UN كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    par le Président du Comité international de suivi UN من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    par le Président du Comité international de suivi UN من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    par le Président du Comité international de suivi UN العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    J'ai l'honneur de vous faire tenir la lettre ci-jointe, datée du 18 août 1997, que j'ai reçue du Président du Comité international de suivi créé en application du mandat de la Mission interafricaine chargée de surveiller l'application des Accords de Bangui (MISAB). UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٧ التي تلقيتها من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة المنشأة بموجب ولاية بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    Le Président du Comité international de suivi, UN رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    Le Président du Comité international de suivi, UN رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 15 septembre 1997 que j'ai reçue du Président du Comité international de suivi créé conformément au mandat de la Mission interafricaine de surveillance des Accords de Bangui (MISAB). UN أتشرف بأن أبعث إليكم بالرسالة المرفقة المؤرخة ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ والتي تلقيتها من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة المنشأة عملا بولاية بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    Le Président du Comité international de suivi, UN رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    8. La MISAB est sous le haut patronage du Président El Hadj Omar Bongo du Gabon, doyen des chefs d'État du Comité international de médiation. Elle est sous l'autorité politique du général Amadou Toumani Touré, Président du Comité international de suivi. UN ٨ - وتخضع البعثة لﻹشراف السامي للرئيس الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون وعميد رؤساء الدول اﻷعضاء في لجنة الوساطة، وتخضع للسلطة السياسية للجنرال أحمدو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre, datée du 13 octobre 1997, que j'ai reçue du Président du Comité international de suivi établi en application du mandat de la Mission interafricaine de surveillance des Accords de Bangui (MISAB). UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ التي تلقيتها من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة التي أنشئت وفقا لولاية البعثة المشتركة بين البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    Président du Comité international de suivi UN رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    Lettre datée du 2 janvier 1998 (S/1998/3), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Président du Comité international de suivi créé en vertu du mandat de la MISAB, contenant le deuxième rapport périodique établi en application de la résolution 1136 (1997). UN رسالة مؤرخة ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ (S/1998/3) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة موجهة في نفس التاريخ إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة المنشأة عملا بولاية بعثة البلدان اﻷفريقية، أرفق طيها التقرير الدوري الثاني المقدم عملا بالقرار ١١٣٦ )١٩٩٧(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint copie de la lettre, datée du 2 janvier 1998, que j'ai reçue du Président du Comité international de suivi constitué conformément au mandat de la Mission interafricaine de surveillance des Accords de Bangui (MISAB). UN أتشرف بأن أحيل إليكم نسخة من الرسالة المؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ التي تلقيتها من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة التي أنشئت وفقا لولاية البعثة المشتركة بين البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    Lettre datée du 4 septembre (S/1997/684), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 1er septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Président du Comité international de suivi créé en vertu du mandat de la MISAB, contenant le deuxième rapport périodique de la MISAB présenté en application de la résolution 1125 (1997). UN رسالة مؤرخة ٤ أيلول/سبتمبر (S/1997/684) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة المنشأة عملا بولاية بعثة البلدان اﻷفريقية، أرفق طيها التقرير الدوري الثاني المقدم من البعثة عملا بالقرار ١١٢٥ )١٩٩٧(.
    Lettre datée du 16 septembre (S/1997/716), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 15 septembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Président du Comité international de suivi créé en application du mandat de la MISAB, contenant le troisième rapport périodique de la MISAB présenté en application de la résolution 1125 (1997). UN رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر (S/1997/716) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة المنشأة عملا بولاية بعثة البلدان اﻷفريقية، أرفق طيها التقرير الدوري الثالث المقدم من البعثة عملا بالقرار ١١٢٥ )١٩٩٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus