Le Président du Comité scientifique participe en qualité d’observateur aux travaux du Comité pour la protection de l’environnement, créé en vertu du Protocole de Madrid. | UN | ويشارك رئيس اللجنة العلمية بصفة مراقب في أعمال لجنة حماية البيئة المنشأة بموجب بروتوكول مدريد. |
Président du Comité scientifique sur la réorganisation de la police de Gand. | UN | رئيس اللجنة العلمية المعنية بإعادة تنظيم شرطة غينت. |
Président du Comité scientifique de la Qatar International Law Conference, mars 1993-mars 1994. | UN | رئيس اللجنة العلمية لمؤتمر قطر للقانون الدولي من آذار/مارس ١٩٩٣ الى آذار/مارس ١٩٩٤. |
Président du Comité scientifique australien du Programme de forage en mer, 1993-1996 | UN | رئيس اللجنة العلمية للبرنامج الأسترالي للحفر في المحيطات، 1993-1996 |
c) Le Président du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR); | UN | )ج( رئيس اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا؛ |
c) Le Président du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR); | UN | )ج( رئيس اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا؛ |
Les délégations intéressées sont invitées par le Président du Comité scientifique pour l’étude des effets des rayonnements ionisants à assister à une réunion d’information sur les travaux du Comité aujourd’hui 15 octobre 1997 de 10 heures à 11 heures dans la salle de conférence 9. | UN | يدعو رئيس اللجنة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري الوفـود المهتمة إلى حضور جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية عن أعمال اللجنة العلمية، ستعقد اليوم، ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، من الساعة ٠٠/١٠ حتى الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٩. |
13. Le Président du Comité scientifique sera disponible lors des débats qui seront consacrés à la question à New York. | UN | 13- وسوف يكون رئيس اللجنة العلمية المنتخب جاهزا لتبادل الرأي معه في مناسبة انعقاد المداولات بشأن هذه المسألة، الذي سوف يجري في نيويورك. |
Président du Comité scientifique préparatoire au sommet sur le Pacte africain contre le terrorisme (octobre 2001). | UN | رئيس اللجنة العلمية التحضيرية لمؤتمر القمة المعني بالميثاق الأفريقي لمكافحة الإرهاب (تشرين الأول/أكتوبر 2001). |
Président du Comité scientifique préparatoire à la Conférence régionale de Dakar sur le racisme (janvier 2001). | UN | رئيس اللجنة العلمية التحضيرية لمؤتمر داكار الإقليمي بشأن العنصرية (كانون الثاني/يناير 2001). |
Président du Comité scientifique pour la préparation et la tenue du Séminaire africain de sensibilisation sur l'instauration d'une cour pénale internationale (Dakar, février 1998). | UN | رئيس اللجنة العلمية المعنية بالتحضير لعقد الحلقة الدراسية الأفريقية للتوعية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية (داكار، شباط/فبراير 1998). |
Président du Comité scientifique préparatoire à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (Durban, septembre 2001). | UN | رئيس اللجنة العلمية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب (دوربان، أيلول/سبتمبر 2001). |
M. Gentner (Canada), s'exprimant en tant que Président du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, et accompagnant sa déclaration d'une présentation informatisée de diapositives, présente le rapport du Comité scientifique sur les travaux de sa cinquante-septième session (A/65/46 et Add.1). | UN | 1 - السيد جنتنر (كندا): تكلّم بصفته رئيس اللجنة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، وأوضح بيانه بعرض شرائح بالحاسوب، وقدّم تقرير اللجنة العلمية عن دورتها السابعة والخمسين (A/65/46 و Add.1). |
18. À la même séance, la Conférence a élu, par acclamation, les vice-présidents de droit ci-après : le Président du Conseil spécial de haut niveau, le Président du Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, le Président du Groupe préparatoire du Comité scientifique et technique de la Conférence et le " père " de la Décennie, M. Frank Press. | UN | ١٨ - وفي الجلسة نفسها انتخب المؤتمر بالتزكية اﻷشخاص التالين نوابا للرئيس بحكم المنصب: رئيس المجلس الخاص الرفيع المستوى، رئيس اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، رئيس الفريق التحضيري للجنة العلمية والتقنية للمؤتمر و " أبو " العقد، السيد فرانك برس. |
57. M. BUNI (Jamahiriya arabe libyenne) rappelle à l'attention des membres de la Commission le rapport du Président du Comité scientifique concernant les effets des rayonnements ionisants et des retombées radioactives et, à ce sujet, constate avec inquiétude le danger de déchets radioactifs dus aux activités nucléaires israéliennes. | UN | ٧٥ - السيد البوني )الجماهيرية العربية الليبية(: وجﱠه انتباه أعضاء اللجنة إلى تقرير رئيس اللجنة العلمية عن آثار اﻹشعاع الذري والسقاطة المشعة، ولاحظ بقلق، في هذا الشأن، المخاطر الناجمة عن تسرب اﻹشعاع النووي بسبب اﻷنشطة النووية اﻹسرائيلية. |
M. Windsor (Australie) demande au Président du Comité scientifique de confirmer ce qu'il croit comprendre, à savoir que lorsque les données canadiennes biaisées ont été retirées des calculs effectués dans le cadre de l'étude du CIRC, les effets sanitaires des rayonnements sur ces travailleurs de l'industrie nucléaire se rapprochaient davantage des effets observés parmi les survivants des bombardements atomiques. | UN | 11 - السيد وندسور (أستراليا): طلب إلى رئيس اللجنة العلمية أن يؤكّد ما تناهى إلى فهمه الخاص أنه عندما أزيلت البيانات الكندية المشوّهة من الحسابات الواردة في دراسات الوكالة الدولية لبحوث السرطان، جاءت النتيجة أن صارت الآثار الصحية بين أولئك العاملين في الصناعات الذرية أكثر مواءمة مع تلك الآثار بين الناجين من القنبلة الذرية. |