Le Président de la Commission fait une déclaration concernant les procédures à suivre durant l'examen de cette question. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن الإجراءات التي يتعين اتباعها أثناء النظر في هذا البند. |
Le Président de la Commission fait une déclaration sur la revitalisation des travaux de la Sixième Commission. | UN | أدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن تنشيط أعمال اللجنة السادسة. |
Le Président de la Commission fait une déclaration sur les procédures à suivre durant l'examen de la question. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان فيما يتعلق بالإجراءات التي يتعين اتباعها أثناء النظر في هذا البند. |
50. À la 12e séance, le 11 février, le Président a fait une déclaration concernant le document A/CONF.166/PC/L.9. | UN | ٠٥ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١١ شباط/فبراير، أدلى رئيس اللجنة ببيان حول الوثيقة A/CONF.166/PC/L.9. |
9. À la 70e séance également, le Président a fait une déclaration. | UN | ٩ - وفي الجلسة ٧٠ أيضا، أدلى رئيس اللجنة ببيان. |
Avant la clôture de la séance, le Président du Comité a fait une déclaration. | UN | وقبل اختتام الجلسة، أدلى رئيس اللجنة ببيان. |
Le Président de la Commission fait une déclaration concernant la procédure à suivre durant l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | أدلى رئيس اللجنة ببيان فيما يتعلق بالإجراءات التي ستتبع خلال النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
Le Président de la Commission fait une déclaration sur le programme de travail de la Commission pour le reste du mois. | UN | أدلى رئيس اللجنة ببيان عن برنامج عمل اللجنة خلال الفترة المتبقية من الدورة. |
Le Président de la Commission fait une déclaration concernant les procédures à suivre durant l'examen de cette question. | UN | أدلى رئيس اللجنة ببيان يتعلق بالإجراءات الواجب اتباعها أثناء النظر في هذا البند. |
Le Président de la Commission fait une déclaration concernant les procédures à suivre durant l'examen de cette question. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان عن الإجراءات التي ستتبع خلال النظر في هذا البند. |
Le Président de la Commission fait une déclaration finale et prononce la clôture de la troisième reprise de session et de l’ensemble des travaux de la Commission durant la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة المستأنفة الثالثة وأعمال اللجنة الخامسة ككل للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Le Président de la Commission fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان ختامي. |
5e séance Le Président de la Commission fait une déclaration. | UN | الجلسة الخامسة أدلى رئيس اللجنة ببيان. |
9e séance Le Président de la Commission fait une déclaration. | UN | الجلسة التاسعة أدلى رئيس اللجنة ببيان. |
13. À la 1re séance, le 28 mai, le Président a fait une déclaration. | UN | 13 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 أيار/مايو، أدلى رئيس اللجنة ببيان. |
À la 23e séance, le Président a fait une déclaration et présenté le projet de programme de travail. | UN | 3 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
À la 23e séance, le Président a fait une déclaration et présenté le projet de programme de travail. | UN | 3 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
Le Président du Comité a fait une déclaration dans laquelle il a présenté brièvement la pratique du Comité eu égard à la participation des institutions nationales des droits de l'homme dans le cadre de l'examen des rapports des États parties. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان قدم فيه عرضاً موجزاً عن ممارسة اللجنة فيما يتعلق بمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في النظر في تقارير الدول الأطراف. |
À la 41e séance, le 15 novembre, il a fait une déclaration à l'issue du débat. | UN | وفي الجلســة ٤١ المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس اللجنة ببيان في ضوء ما دار في المناقشة. |
Le Président a prononcé une déclaration relative au rétablissement du statut consultatif de l'organisation Liberal International. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن إعادة منح منظمة التحررية الدولية مركزها السابق. |
Le Président du Comité fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ببيان اختتامي. |
448. Au cours de la réunion informelle, après que le Président du Comité eut prononcé une allocution liminaire, les représentants des organisations non gouvernementales présentes ont abordé plusieurs sujets de préoccupation. | UN | 448- وأثناء الاجتماع غير الرسمي، وبعد أن أدلى رئيس اللجنة ببيان تمهيدي، أثارت المنظمات غير الحكومية عدداً من المسائل التي تبعث على القلق(6). |
le Président de la Commission prend la parole. | UN | أدلى رئيس اللجنة ببيان. |