Allocution de M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda | UN | خطاب السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير خارجية انتيغوا وبربودا |
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا، إلى المنصة. |
M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Samoa, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب الأونرابل تويلايبا سايليلي مالييلغاوي، رئيس الوزراء ووزير خارجية ساموا إلى خارج المنصة. |
Allocution de Son Altesse Royale le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير خارجية مملكة تونغا |
Le document commun ci-joint a été signé par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Ouganda et le Ministre des affaires étrangères de la République du Rwanda. | UN | وتحمل الوثيقة المشتركة المرفقة طيه توقيعي نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية أوغندا، ووزير خارجية جمهورية رواندا. |
Allocution de Son Altesse Royale le Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume des Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير خارجية مملكة تونغا |
Allocution de S. E. l'Honorable Maxime Carlot Korman, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Vanuatu | UN | خطاب سعادة اﻷونورابل مكسيم كارلوت كورمان، رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية فانواتو |
S. E. l'Honorable Maxime Carlot Korman, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Vanuatu, est escorté à la tribune. | UN | اصطحــب سعــادة اﻷونورابل مكسيم كارلوت كورمان، رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية فانواتو، إلى المنصة. |
Allocution de M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de l'Inde | UN | بيان السيد آتال بهاري فاجبايي، رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية الهند |
31. Allocution de Son Excellence le très honoralbe Lester B. Bird, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda | UN | ٣١ - خطاب دولة السيد ليستر بيرد، رئيس الوزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا |
35. Allocution de Son Excellence M. Maxime Carlot Korman, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Vanuatu | UN | ٣٥ - خطاب دولة السيد مكسيم كارلوت كورمان، رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية فانواتو |
31. Allocution de Son Excellence le très honoralbe Lester B. Bird, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda | UN | ٣١ - خطاب دولة الرايت اونورابل السيد ليستر بيرد، رئيس الوزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا |
35. Allocution de Son Excellence M. Maxime Carlot Korman, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Vanuatu | UN | ٣٥ - خطاب دولة اﻷونورابل السيد مكسيم كارلوت كورمان، رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية فانواتو |
10 heures Entretien avec le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Maroc | UN | الساعة ٠٠/١٠ اجتماع مع رئيس الوزراء ووزير خارجية المغرب |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. l'Honorable Maxime Carlot Korman, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Vanuatu. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يدلي به سعادة اﻷونورابل مكسيم كارلوت كورمان، رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية فانواتو. |
Soir Dîner (réception) offert par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Maroc | UN | مساء مأدبة عشاء )استقبال( أقامها رئيس الوزراء ووزير خارجية المغرب |
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الوزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا. |
Cette initiative a été lancée par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar, S. E. Cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al Thani, en juin 2010 à l'Institut international pour la paix à New York. | UN | وقد أطلق هذه المبادرة معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير خارجية دولة قطر في حزيران/يونيه 2010 في معهد السلام الدولي بنيويورك. |
La Conférence accueille avec satisfaction l'annonce faite par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar, S. E. Cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, de la création d'un centre d'excellence à Doha et se félicite que le Qatar ait exprimé l'intention d'élaborer les stratégies, mesures et textes juridiques nécessaires à cette fin, et d'en assurer le suivi et la coordination. | UN | ويثني المؤتمر على إعلان دولة الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير خارجية دولة قطر، عن إنشاء مركز امتياز يتخذ من قطر مقرا له وعن اعتزام دولة قطر إعداد استراتيجيات وإجراءات التنفيذ والخيارات القانونية المتعلقة بإنشاء المركز، علاوة على المتابعة والتنسيق. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa de la déclaration qu'il vient de faire. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أشكر رئيس الوزراء ووزير خارجية دولة ساموا المستقلة على البيان الذي أدلى به الآن. |
le Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine | UN | نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية تركيا |