Parmi les immeubles endommagés se trouvait la résidence de Fernando Quezada Toruño, frère du Président de l'Assemblée des secteurs civils. | UN | وفي عداد المباني المتضررة، كان هناك منزل فيرناندو كيسادا تورونيو، شقيق رئيس جمعية القطاعات المدنية. |
Mgr Rodolfo Quezada Toruño, Président de l'Assemblée des secteurs civils | UN | المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس جمعية القطاعات المدنية؛ |
Il a également consulté le Président de l'Assemblée des États parties de la Cour pénale internationale. | UN | كما أجرى مشاورة مع رئيس جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
Président de l'Association des anciens élèves de la faculté de droit de l'Université St-Joseph. | UN | رئيس جمعية خريجي كلية الحقوق في الجامعة اليسوعية. |
Président de l'Association pour l'étude des politiques juridiques extérieures (PROJUREX) (depuis 1987). | UN | رئيس جمعية دراسة السياسات القانونية الخارجية، ١٩٨٧. |
Docteur Haider Abdel Shafi, Président de la Société du Croissant-Rouge | UN | الدكتور حيدر عبد الشافي، رئيس جمعية الهلال اﻷحمر |
Déclaration du Président de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins sur les travaux de l'Assemblée à la quinzième session | UN | بيان رئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار عن أعمال الجمعية في الدورة الخامسة عشرة |
Président de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome | UN | منظم التحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
vi) Élection des candidats à la magistrature proposés par le Président de l'Assemblée du Kosovo-Metohija; | UN | ' ٦` انتخاب مرشحين لشغل المناصب القضائية ممن يقترحهم رئيس جمعية كوسميت؛ |
Le candidat à la présidence du Conseil des ministres est proposé par le Président de l'Assemblée du Kosovo-Metohija. | UN | والمرشح لرئاسة مجلس الوزراء يقترحه رئيس جمعية كوسميت. |
Le Président du Conseil des ministres ne peut appartenir à la même communauté nationale que le Président de l'Assemblée du Kosovo-Metohija. | UN | ولا يكون رئيس مجلس الوزراء من نفس الجماعة القومية التي ينتمي إليها رئيس جمعية كوسميت. |
Il est désigné par le Président de l'Assemblée du Kosovo-Metohija et élu par l'Assemblée. | UN | ويرشحه رئيس جمعية كوسميت، وتنتخبه الجمعية. |
M. Alexis Mergarejo Falero Président de l'Assemblée provinciale, Villa Clara | UN | السيد الكسيس مرغاريخو فاليرو رئيس جمعية مقاطعة فياكلاؤا |
1977 : Président de l'Assemblée des droits de l'homme à Santa Cruz | UN | ٧٧٩١ رئيس جمعية حقوق اﻹنسان في سانتا كروز؛ |
Avant de procéder à cette suspension, le Président de l'Assemblée des États Parties annonce la date à laquelle le scrutin reprendra. | UN | وقبل تعليق الاقتراع، يُعلن رئيس جمعية الدول الأطراف موعد استئناف الاقتراع. |
Avant de procéder à cette suspension, le Président de l'Assemblée des États parties annonce la date à laquelle le scrutin reprendra. | UN | وقبل تعليق الاقتراع، يُعلن رئيس جمعية الدول الأطراف موعد استئناف الاقتراع. |
2.1 De 1996 à 2002, l'auteur a été Président de l'Association régionale de Gomel < < Initiatives civiles > > . | UN | 2-1 شغل صاحب البلاغ منصب رئيس جمعية " مبادرات المجتمع المدني " في منطقة غوميل فيما بين سنتي 1996 و2002. |
Arrestation et détention de Laurent Kantu Lumpungu, Président de l'Association des cadres pénitentiaires du Congo (ACPC), pour avoir établi un rapport sur la situation des prisonniers considéré comme fallacieux par les autorités. | UN | توقيف واحتجاز لورنت كانتو لومبونغو، رئيس جمعية موظفي السجون في الكونغو، بسبب وضعه تقريراً عن حالة الموقوفين تدعي السلطات بأنه تقرير كاذب. |
Le Président de l’Association iranienne des chirurgiens, un ancien Ministre de la santé, a démissionné à la suite de cette affaire et 1 200 médecins auraient signé une lettre ouverte de protestation. | UN | وقدم رئيس جمعية اﻷطباء اﻹيرانية، وهو وزير سابق للصحة، استقالته بسبب هذه المسألة. ووردت أنباء تفيد بأن ١ ٢٠٠طبيب وقعوا على بيان احتجاج مفتوح. |
Docteur Haider Abdel Shafi, Président de la Société du Croissant-Rouge | UN | الدكتور حيدر عبد الشافي، رئيس جمعية الهلال اﻷحمر |
Président de la Société latino-américaine des étudiants de la London School of Economics de l'Université de Londres (Angleterre), 1958 | UN | ١٩٥٨ رئيس جمعية أمريكا اللاتينية لطلاب مدرسة لندن للاقتصاد في انكلترا |
Objet: Poursuites engagées contre le Président d'une association pour avoir utilisé du matériel informatique reçu à titre d'< < aide étrangère non liée > > pour préparer et surveiller des élections, et confiscation du matériel en question Questions de procédure: Griefs insuffisamment étayés; épuisement des recours internes | UN | الموضوع: تحميل رئيس جمعية عامة المسؤولية بمقتضى القانون على استعماله معدات حاسوبية تلقاها في إطار " مساعدة أجنبية غير مشروطة " لتحضير انتخابات ومراقبتها؛ ومصادرة المعدات المذكورة. |