:: M. Yéro Boly, Directeur de cabinet de Monsieur le Président du Burkina Faso et leurs collaborateurs. | UN | :: السيد ييرو بولي مدير مكتب فخامة رئيس جمهورية بوركينا فاسو وعدد من معاونيه. |
Avant ma visite en Côte d'Ivoire, je me suis rendu à Ouagadougou, où j'ai eu un échange de vues avec le Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, sur la meilleure manière dont les Nations Unies pourraient continuer de soutenir et d'accompagner ce processus. | UN | وقبل زيارتي إلى كوت ديفوار، سافرت إلى واغادوغو حيث تبادلت الآراء مع الرئيس بليز كومباوريه، رئيس جمهورية بوركينا فاسو ميسّر عملية السلام الإيفوارية، بشأن أفضل السبل التي تمكن الأمم المتحدة من مواصلة دعم هذه العملية ومواكبتها. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président du Burkina Faso de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية بوركينا فاسو على البيان الذي أدلى بــه. |
L'organisation d'élections libres et transparentes en Guinée et en Côte d'Ivoire a marqué le succès de la facilitation conduite par Blaise Compaoré, Président du Faso. | UN | لقد جاء تنظيم انتخابات حرة وشفافة في غينيا وكوت ديفوار نتيجة لجهود التيسير الناجحة التي بذلها السيد بليز كومباوري، رئيس جمهورية بوركينا فاسو. |
Pour ce qui concerne les autorités compétentes, l'extradition est prise par décret du Président du Faso après avis favorable de la chambre d'accusation de la cour d'appel du domicile de la personne concernée. | UN | 72- أما فيما يتعلق بالسلطات المختصة، فقرار تسليم الأشخاص يتخذ بموجب مرسوم يصدر عن رئيس جمهورية بوركينا فاسو بعد الحصول على موافقة دائرة الاتهام التابعة لمحكمة الاستئناف في مكان إقامة الشخص المعني. |
S. E. M. Youssouf Ouédraogo, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la coopération régionale a été reçu en audience par S. E. M. Laurent Gbagbo, Président de la République de Côte d'Ivoire. Il a saisi cette opportunité pour lui transmettre les salutations fraternelles de S. E. M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso. | UN | 11 - كما استقبل فخامة السيد لوران غباغبو رئيس جمهورية كوت ديفوار، سعادة السيد يوسف أودراغو وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون الإقليمي، الذي أنتهز هذه المناسبة لينقل إليه التحيات الأخوية من فخامة السيد بليز كومباوري رئيس جمهورية بوركينا فاسو. |
Le Ministre d'État Youssouf Ouédraogo a, au nom du Président du Burkina Faso, exprimé ses vifs remerciements et sa profonde gratitude à S.E. M. Laurent Gbagbo, Président de la République de Côte d'Ivoire, au Gouvernement ainsi qu'au peuple ivoirien pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité fraternelle dont sa délégation et lui-même ont été l'objet durant leur séjour. | UN | 12 - وأعرب السيد يوسف أودراغو وزير الدولة، باسم رئيس جمهورية بوركينا فاسو عن شكره الحار وامتنانه العميق لفخامة السيد لوران غباغبو رئيس جمهورية كوت ديفوار ولحكومة وشعب كوت ديفوار للاستقبال الحار والحفاوة الأخوية اللذين لقيهما والوفد المرافق له خلال زيارتهما. |
1. Le lundi 22 février 2010, Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, facilitateur du dialogue direct interivoirien, a effectué une visite de travail à Abidjan, en vue d'étudier avec les principaux acteurs politiques ivoiriens, les voies et moyens de résoudre la crise actuelle en Côte d'Ivoire. | UN | 1 - قام بليز كومباوري، رئيس جمهورية بوركينا فاسو وميسِّر الحوار المباشر بين الأطراف الإيفوارية، بزيارة عمل إلى أبيدجان يوم الاثنين 22 شباط/فبراير 2010 لغرض تبادل الآراء مع أبرز الجهات السياسية الفاعلة الإيفوارية بشأن سبل ووسائل تسوية الوضع المتأزم الراهن في كوت ديفوار. |
Le 23 septembre 2008, le Président du Burkina Faso a organisé une séance de haut niveau du Conseil de sécurité consacrée au thème suivant : < < Médiation et règlement des différends > > . | UN | 1 - في 23 أيلول/سبتمبر 2008، دعا رئيس جمهورية بوركينا فاسو إلى عقد جلسة رفيعة المستوى لمجلس الأمن بشأن " الوساطة وتسوية النزاعات " . |
De la volonté politique affichée au plus haut sommet de l'Etat par Son Excellence Monsieur le Président du Faso et par son Epouse Madame Chantal COMPAORE, Première Dame du Burkina Faso, Présidente d'Honneur du Comité National de Lutte contre la Pratique de l'Excision et Ambassadrice de bonne volonté du CIAF. | UN | الإعراب عن الإرادة السياسية في أعلى هرم السلطة من جانب فخامة رئيس جمهورية بوركينا فاسو وعقيلته السيدة شانتال كومباوري، سيدة بوركينا فاسو الأولى والرئيسة الفخرية للجنة الوطنية لمكافحة ختان الإناث وسفيرة النوايا الحسنة للجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل. |