Allocution de Son Excellence M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie | UN | كلمة فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
Allocution de M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie | UN | خطاب السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Serbie de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب فخامة بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا. |
Lettre datée du 16 mars (S/1998/240), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Yougoslavie, transmettant une lettre datée du 15 mars 1998 adressée au Président du Comité international de la Croix-Rouge par le Président de la Serbie. | UN | رسالة مؤرخة ١٦ آذار/ مارس S/1998/240)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، تحيل رسالة مؤرخة ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجــهة من رئيس جمهورية صربيا إلى رئيس لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
Allocution de Son Excellence M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie | UN | كلمة فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا. |
Je souhaite la bienvenue à S. E. M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie, et le remercie de sa déclaration. | UN | أرحب بفخامة بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا وأشكره على بيانه. |
8e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie | UN | الجلسة العامة الثامنة كلمة فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
Allocution de M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie | UN | خطاب السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
Allocution de M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie | UN | خطاب فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
Le Président de la République de Serbie, M. Milan Milutinović, a également participé à la réunion de la délégation. | UN | وشارك رئيس جمهورية صربيا ميلان ميلوتينوفتش أيضا في اجتماع الوفد. |
DÉCLARATION DE S. E. M. MILAN MILUTINOVIC, Président de la République de Serbie | UN | بيان سعادة السيد ميلان ميلوتينوفيتش رئيس جمهورية صربيا |
Allocution de M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie | UN | خطــاب يلقيه السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا إلى قاعة الجمعية العامة. |
S.E. Slobodan Milosevic Président de la République de Serbie | UN | مخافة الرئيس السيد سلوبودان ميلوسوفيتش رئيس جمهورية صربيا |
Allocution de Son Excellence Tomislav Nikolić, Président de la République de Serbie | UN | كلمة صاحب الفخامة توميسلاف نيكوليتش، رئيس جمهورية صربيا |
9e séance plénière Allocution de Son Excellence Tomislav Nikolić, Président de la République de Serbie | UN | الجلسة العامة التاسعة كلمة صاحب الفخامة توميسلاف نيكوليتش، رئيس جمهورية صربيا |
Allocution de Son Excellence M. Boris Tadić, Président de la République de Serbie | UN | كلمة فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا |
Lettre datée du 7 octobre 1996 (S/1996/830), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Yougoslavie, transmettant le texte d'une déclaration conjointe signée à Paris le 3 octobre 1996 par le Président de la Serbie et le Président de la Bosnie-Herzégovine. | UN | رسالة مؤرخة ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ S/1996/830)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، تحيل نص إعلان مشترك وقﱠع عليه في باريس في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ رئيس جمهورية صربيا ورئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك. |
Allocution de Son Excellence Tomislav Nikolić, Président la République de Serbie | UN | كلمة فخامة السيد توميسلاف نيكوليتش، رئيس جمهورية صربيا |
Le Rapporteur spécial se félicite en particulier de l'initiative prise par le Cabinet du Président de la Serbie et le Ministère serbe de la justice de consulter le HCDH en vue de régler certains problèmes en suspens concernant l'administration de la justice. | UN | ويرحب المقرر الخاص على وجه الخصوص بالمبادرة التي اتخذها رئيس جمهورية صربيا ووزارة العدل الصربية بالتشاور مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان لحسم الشواغل المعلقة بخصوص إقامة العدل. |
Lettre datée du 18 mars 1998, adressée au Secrétaire général par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente de la Yougoslavie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant une déclaration faite le 18 mars 1998 par le Président de la République serbe sur le processus politique au Kosovo-Metohija | UN | رسالة مؤرخة ٨١ آذار/ مارس ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ليوغوســلافيا لدى اﻷمم المتحــدة، يحيــل بها اﻹعلان الصادر عن رئيس جمهورية صربيا في ٨١ آذار/ مارس ٨٩٩١ بشــأن العملية الســياسية فـي كوسوفو وميتوهييا |
La délégation de la République de Serbie a même été dirigée une fois par le Président de la République, Milan Milutinovic. | UN | وفي إحدى المناسبات، ترأس السيد ميلان ميلوتينوفيتش رئيس جمهورية صربيا وفد جمهورية صربيا. |