Allocution de S. E. M. Vojislav Koštunica, Président de la République fédérale de Yougoslavie | UN | خطاب السيد فوجيسلاف كستونتسه، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
M. Vojislave Koštunica, Président de la République fédérale de Yougoslavie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد فويسلاف كستونتسه، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Réponse du Président de la République fédérale de Yougoslavie | UN | جواب رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على رسالة |
Le Président de la République fédérative de Yougoslavie publie les documents sur les traités internationaux ratifiés. | UN | ويصدر رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الوثائق المتعلقة بالمعاهدات الدولية التي تم التصديق عليها. |
par le Président de la République fédérative de Yougoslavie | UN | رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبرايـر ١٩٩٤ موجهــة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Cette démarche était conforme à la Déclaration signée par les Présidents de la République fédérative de Yougoslavie et de la République de Croatie, le 30 septembre 1992, ainsi qu'à la résolution 779 (1992) du Conseil de sécurité, datée du 7 octobre 1992. | UN | وجاءت هذه الخطوة عملا باﻹعلان الذي وقعه رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس جمهورية كرواتيا في ٣٠ ايلول/سبتمبر ١٩٩٢ وعملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
au Président de la République fédérale de Yougoslavie | UN | وموجهتان إلى رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس |
Lettre datée du 27 octobre 2000, adressée au Secrétaire général par le Président de la République fédérale de Yougoslavie, | UN | رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
La dernière année a été témoin d'autres atrocités au Kosovo, qui ont conduit à l'accusation du Président de la République fédérale de Yougoslavie, Slobodan Milosevic. | UN | وقد شهدت السنة الماضية أيضا المزيد من الفظائع في كوسوفو مما أدى إلى إصدار عريضة اتهام ضد سلوبودان ميلوسيفيتش، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Allocution de S.E. M. Vojislav Koštunica, Président de la République fédérale de Yougoslavie | UN | خطاب فخامة السيد فويسلاف كوشتونيكا، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Le Président de la République fédérale de Yougoslavie a néanmoins lancé publiquement un appel à tous les Serbes du Kosovo pour qu'ils participent à la consultation électorale. | UN | بيد أن رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ناشد علنا جميع صرب كوسوفو بالمشاركة في الانتخابات. |
Le Président de la République fédérale de Yougoslavie a déclaré qu'il était prêt à parrainer le dialogue. | UN | ولقد صرح رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بأنه على استعداد لرعاية الحوار. |
Le Président de la République fédérale de Yougoslavie a également exprimé l'espoir qu'une coopération efficace sera instaurée entre les autorités de l'État et les membres de la Mission. | UN | وأعرب رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أيضا عن أمله في تحقيق تعاون ناجح بين سلطات الدولة في بلدنا وأعضاء البعثة. |
Cela a permis au Président de la République fédérale de Yougoslavie et aux Gouvernements de la République fédérale et de la République serbe de demander aux Serbes du Kosovo-Metohija de prendre part aux élections. | UN | ولقد مكن هذا رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والحكومتين الجمهوريتين الاتحادية والصربية من دعوة صرب كوسوفو وميتوهيا إلى المشاركة في الانتخابات. |
Le Président de la République fédérale de Yougoslavie, Slobodan Miloševič, et quatre autres personnes ont été inculpés de crimes contre l'humanité au Kosovo le 22 mai 1999. | UN | وصدرت في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٩ قرارات اتهام بحق سلوبودان ميلوسيفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأربعة آخرين بارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية في كوسوفو. |
Au cours de l’année écoulée, le Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie a délivré quatre actes d’accusation contre neuf individus, dont, en particulier, Slobodan Milosević, Président de la République fédérale de Yougoslavie. | UN | ٦٦٢ - وفي العام الماضي، أصدرت المحكمة الدولية ليوغـــوسلافيا السابقة أربع عرائض اتهام ضد تسعة أفراد على رأسهم، سلوبودان ميلوسوفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Ce conseil est composé du Président de la République fédérative de Yougoslavie et des présidents des républiques fédérées, et est présidé par le Président de la République fédérative de Yougoslavie. | UN | ويتكون هذا المجلس من رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيسي الجمهوريتين العضوين، ويرأسه رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Le Président de la République fédérative de Yougoslavie est élu pour quatre ans, au scrutin secret, par l'Assemblée fédérale et n'est pas rééligible. | UN | وينتخب البرلمان الاتحادي رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لمدة أربع سنوات، عن طريق الاقتراع السري، ولا تجوز إعادة انتخاب الشخص نفسه كرئيس للجمهورية لفترة ثانية. |
Le Gouvernement fédéral est constitué lorsque le Président de la République fédérative de Yougoslavie propose la candidature d'un premier ministre, qui présente son programme et la composition de son cabinet à l'Assemblée, laquelle à son tour procède à l'élection du Premier Ministre du Gouvernement fédéral. | UN | وتتكون الحكومة الاتحادية عندما يعين رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية رئيساً للوزراء يقدم برنامجه وتشكيل وزارته إلى البرلمان، الذي ينتخب بدوره رئيس الوزراء للحكومة الاتحادية. |
La déclaration commune signée le 30 septembre 1992 par les Présidents de la République fédérative de Yougoslavie et de la République de Croatie a apporté une solution provisoire aux questions litigieuses en suspens concernant la zone frontalière entre la République fédérative de Yougoslavie (République du Monténégro) et la République de Croatie. | UN | وأوجد الاعلان المشترك الصادر عن رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس جمهورية كرواتيا في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ حلا مؤقتا للمسائل المعلقة والمسائل المتنازع عليها في الشريط الحدودي بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )جمهورية الجبل اﻷسود( وبين جمهورية كرواتيا. |
M. B. N. Eltsine, et du Président de la République fédérale | UN | الاتحـاد الروسـي والسيـد سلوبــودان ميلوسوفيتـش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |