"رئيس جهاز" - Traduction Arabe en Français

    • chef des services
        
    • le chef de
        
    • le chef du Service
        
    • chef de l'organisme
        
    • chef de l'organe
        
    • chef de la
        
    • du responsable du SGS
        
    chef des services de sécurité du corps de la Drina (VRS) UN رئيس جهاز الأمن، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    Trois minutes plus tard, il lui a demandé s'il était vrai qu'il était un collaborateur du chef des services de renseignement de l'Autorité palestinienne, ce qu'il a confirmé. UN وبعد ثلاث دقائق، سأله الضابط إذا كان يعمل فعلا مع رئيس جهاز استخبارات السلطة الفلسطينية فأكد له ذلك.
    chef des services de sécurité du corps de la Drina (VRS) UN رئيس جهاز الأمن، فيلق درينا، جيش صرب البوسنة
    le chef de la sécurité a communiqué avec tous les centres opérationnels de l'UNOPS pour leur demander de mettre ces plans en place. UN ويقوم رئيس جهاز أمن المكتب بالاتصال بجميع وحدات العمل في المكتب لمتابعة وضع هذه الخطط.
    Par ailleurs, le chef du Service a révélé qu'une importante chasse à l'homme était en cours dans la région de Jéricho pour retrouver un autre activiste. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كشف رئيس جهاز اﻷمن العام عن أن عملية ملاحقة واسعة النطاق يجري تنفيذها في منطقة أريحا بحثا عن عنصر آخر من العناصر النشطة.
    chef de l'organisme de renseignement extérieur. UN رئيس جهاز الاستخبارات الخارجية.
    La personnalité la plus importante des services de sécurité palestiniens, celle qui est chargée de combattre le Hamas et le Jihad islamique, est le colonel Jabril Rajoub, chef de l'organe de sécurité préventive de l'Autorité palestinienne en Cisjordanie. UN ويعد العقيد جبريل رجوب، رئيس جهاز اﻷمن الوقائي التابع للسلطة الفلسطينية في الضفة الغربية، أهم شخصية في أجهزة اﻷمن الفلسطينية، حيث يضطلع بمسؤولية محاربة حماس ومنظمة الجهاد اﻹسلامي.
    chef des services de sécurité du corps de la Drina (VRS) UN رئيس جهاز الأمن، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    chef des services de sécurité du corps de la Drina (VRS) UN رئيس جهاز الأمن، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    chef des services de sécurité du corps UN رئيس جهاز الأمن، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    Colonel, chef des services de sécurité de la VRS UN عقيد، رئيس جهاز الأمن، جيش صرب البوسنة
    Colonel, chef des services de sécurité de la VRS UN عقيد، رئيس جهاز الأمن، جيش صرب البوسنة
    Colonel et chef des services de sécurité, armée des Serbes de Bosnie UN عقيد، رئيس جهاز الأمن، جيش صرب البوسنة
    Colonel, chef des services de sécurité, VRS UN عقيد، رئيس جهاز الأمن، جيش صرب البوسنة
    Le Supervisor des États est le chef de la fonction publique de Guernesey et le Chief Officer du Comité consultatif et financier des États. UN والمشرف على المجلس هو رئيس جهاز الخدمة المدنية في غيرزني، وهو كبير موظفي لجنة الشؤون الاستشارية والمالية.
    22. Entre-temps, le recrutement du personnel de sécurité s'est poursuivi et le chef de la sécurité du Tribunal s'est rendu à Kigali le 16 mars 1996. UN ٢٢ - وفي غضون ذلك، قطع شوط في تعيين رئيس وضباط جهاز اﻷمن، وقام رئيس جهاز اﻷمن بزيارة كيغالي في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٦.
    le chef du Service général de sécurité (GSS) israélien, Ami Ayalon, a rencontré les chefs des services de sécurité de l'Autorité palestinienne et a exigé la réarrestation immédiate d'environ 150 personnes qui avaient été mises en détention pour raison de sécurité et qui avaient été libérées par l'Autorité palestinienne au cours des deux semaines précédentes. UN واجتمع آمي ايالون رئيس جهاز اﻷمن العام مع رؤساء اﻷمن بالسلطة الفلسطينية وطالبهم بالقيام على الفور بإعادة القبض على زهاء ١٥٠ من السجناء ﻷسباب أمنية الذين كانت السلطة الفلسطينية قد أطلقت سراحهم خلال الاسبوعين السابقين.
    Après s'être rendu sur place, le chef du Service de liaison international, le lieutenant René de Coin, a estimé qu'il ne s'agissait pas là d'une violation, mais plutôt d'une provocation flagrante dirigée contre le Liban, les soldats israéliens ayant franchi la porte susmentionnée sans informer la FINUL qu'ils avaient l'intention de le faire. UN وقد اعتبر العقيد رونيه دوكوين رئيس جهاز الارتباط الدولي، بعد تفقده المكان، أن ما حدث ليس خرقا، وإنما هناك استفزاز واضح تجاه لبنان من الإسرائيليين بخروج جنودهم من البوابة، خاصة وأنهم لم يُعلموا القوات الدولية عن نيتهم القيام بذلك، محمِّلا إياهم مسؤولية تفجير الوضع، ومحذِّرا من تكرار ما حصل.
    chef de l'organisme de renseignement extérieur. UN رئيس جهاز الاستخبارات الخارجية.
    chef de l'organisme de renseignement extérieur. UN رئيس جهاز الاستخبارات الخارجية.
    Le Rapporteur spécial note toutefois que l'alinéa 3 du paragraphe 2 de l'article 153 dispose simplement que toute arrestation doit être signalée au " chef de l'organe d'enquête ou au procureur chargé de la procédure initiale (cette information est communiquée par écrit dans les 12 heures qui suivent l'arrestation) " . UN غير أن المقرر الخاص يلاحظ أن الفقرة الفرعية الثالثة من الفقرة 2 من المادة 153 تنص فقط على أن كل اعتقال يجب أن يسجل لدى " رئيس جهاز التحقيق أو وكيل النيابة المكلف بالإجراءات الأولية (وتقدم هذه المعلومات كتابيا في غضون 12 ساعة من التوقيف) " .
    Le Procureur général a requis le renvoi du responsable du SGS mais le gouvernement d'union nationale a refusé d'accéder à sa demande. UN وطالب المدعي العام بإقالة رئيس جهاز اﻷمن العام ولكن حكومة الوحدة الوطنية رفضت الامتثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus