"رئيس دائرة الأمن" - Traduction Arabe en Français

    • Chef du Service de la sécurité
        
    • chef du Service de sécurité
        
    • directeur du Service de la sûreté
        
    • Président du Service de la sécurité
        
    • au Service de la sécurité
        
    Le Chef du Service de la sécurité et de la sûreté répond aux questions posées. UN ورد رئيس دائرة الأمن والسلامة على ما طرح من أسئلة.
    Le Tribunal accepte la recommandation et l'a mise en œuvre dans le cadre des activités régulières prescrites par le Chef du Service de la sécurité et de la sûreté. UN 475 - والمحكمة تقبل التوصية وقد نفذتها باعتبارها مهمة اعتيادية يتولى توجيهها رئيس دائرة الأمن والسلامة.
    Le Comité ne recommande pas de reclasser le poste de Chef du Service de la sécurité et de la sûreté de Genève à la classe D-1. UN غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1.
    Elle a été emmenée auprès du chef du Service de sécurité nationale d'Urgench, qui l'a insultée. UN لكنها جُلبت إلى رئيس دائرة الأمن الوطني في أورغينش الذي سبّها وشتمها.
    La décision de geler des biens appartient au chef du Service de sécurité de la police norvégienne ou à son adjoint, ou encore au ministère public. UN وتتخذ قرارات تجميد الممتلكات هذه من قبل رئيس دائرة الأمن التابعة للشرطة النرويجية أو نائبه أو مدع عام.
    Le même jour, ils ont adressé au directeur du Service de la sûreté nationale et au directeur du Département des enquêtes du Service de la sûreté nationale des requêtes dans le même sens, qui sont restées sans réponse. UN وفي اليوم نفسه، قُدّمت عريضتان مماثلتان إلى كل من رئيس دائرة الأمن الوطني ورئيس إدارة التحقيقات في هذه الدائرة، ولم يرد بشأنهما أي رد.
    Lorsqu'ils ont appris son arrestation, ses parents ont écrit au Président du Service de la sécurité nationale pour demander l'autorisation de voir leur fils, mais leur demande a été rejetée, apparemment pour que l'enquête en cours dans une grave affaire pénale ne soit pas entravée. UN ووجه والداه لدى اطلاعهما على خبر اعتقاله رسالة إلى رئيس دائرة الأمن الوطني يطلبان فيها إذن زيارة ابنهما إلا أن طلبهما رفض بهدف على ما يبدو عدم عرقلة التحقيق الجاري في قضية جنائية خطيرة.
    (Soumis à autorisation préalable du Chef du Service de la sécurité et de la sûreté) UN (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة)
    (Soumis à autorisation préalable du Chef du Service de la sécurité et de la sûreté) UN (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة)
    (Soumis à autorisation préalable du Chef du Service de la sécurité et de la sûreté) UN (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة)
    (Soumis à autorisation préalable du Chef du Service de la sécurité et de la sûreté) UN (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة)
    Le Service de la sécurité et de la sûreté est dirigé par un chef qui rend compte au Secrétaire exécutif. Le Chef du Service de la sécurité et de la sûreté est également placé sous la supervision technique du Directeur de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège (Département de la sûreté et de la sécurité). UN 16-1 يرأس دائرة الأمن والسلامة رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي، ويخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة أيضا للإشراف التقني لمدير شعبة خدمات الأمن والسلامة بالمقر التابعة لإدارة السلامة والأمن.
    Le BSCI a recommandé de tenir le Chef du Service de la sécurité et de la sûreté de la Commission économique pour l'Afrique informé des projets de construction futurs et de le conseiller, pour veiller à ce que l'installation des dispositifs de sécurité essentiels soit désormais prévue dans les plans de construction. UN وأوصى المكتب بأن يظل رئيس دائرة الأمن والسلامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا على علم بمشاريع التشييد المستقبلية، وأن تقدم له المشورة الكفيلة بإدماج السمات الأمنية الأساسية في المشاريع خلال مرحلة التصميم.
    (Soumis à autorisation préalable du Chef du Service de la sécurité et de la sûreté) UN (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة)
    (Soumis à autorisation préalable du Chef du Service de la sécurité et de la sûreté) UN (يجب الحصول على موافقة مسبقة من رئيس دائرة الأمن والسلامة)
    Le chef du Service de sécurité et de sûreté de l'Office peut également remplir les fonctions de conseiller principal pour la sécurité auprès du pays hôte, si le Secrétaire général adjoint à la sûreté et la sécurité le nomme à ces fonctions. UN كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة.
    Le chef du Service de sécurité et de sûreté de l'Office peut également remplir les fonctions de conseiller principal pour la sécurité auprès du pays hôte, si le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité le nomme à ces fonctions. UN كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة.
    On lui aurait enlevé ses vêtements et le chef du Service de sécurité nationale l'aurait ainsi exposée à la vue de deux ou trois jeunes hommes, parmi lesquels se trouvait l'un de ses fils. UN وقد خُلعت عنها ثيابها ليقوم رئيس دائرة الأمن الوطني بعرضها وهي بهذه الحال أمام اثنين أو ثلاثة شبان كان منهم أحد أبنائها.
    Le même jour, ils ont adressé au directeur du Service de la sûreté nationale et au Directeur du Département des enquêtes du Service de la sûreté nationale des requêtes dans le même sens, qui sont restées sans réponse. UN وفي اليوم نفسه، قُدّمت عريضتان مماثلتان إلى كل من رئيس دائرة الأمن الوطني ورئيس إدارة التحقيقات في هذه الدائرة، ولم يرد بشأنهما أي رد.
    Le 26 novembre 2002, les auteurs ont soumis une nouvelle requête au Procureur général, au Premier Ministre et au directeur du Service de la sûreté nationale pour demander l'ouverture d'une enquête. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدّم صاحبا البلاغ طلباً آخر لالتماس فتح تحقيق إلى المدعي العام لقيرغيزستان، وكذلك إلى رئيس الوزراء وإلى رئيس دائرة الأمن الوطني.
    Lorsqu'ils ont appris son arrestation, ses parents ont écrit au Président du Service de la sécurité nationale pour demander l'autorisation de voir leur fils, mais leur demande a été rejetée, apparemment pour que l'enquête en cours dans une grave affaire pénale ne soit pas entravée. UN ووجه والداه لدى اطلاعهما على خبر اعتقاله رسالة إلى رئيس دائرة الأمن الوطني يطلبان فيها إذن زيارة ابنهما إلا أن طلبهما رفض بهدف على ما يبدو عدم عرقلة التحقيق الجاري في قضية جنائية خطيرة.
    La liste des invités devrait être communiquée bien à l'avance au Service de la sécurité et de la sûreté (bureau C-107). Cafétéria UN ويتعين أيضا موافاة رئيس دائرة اﻷمن والسلامة )الغرفة (C-107 بقائمة بأسماء المدعوين قبل موعد إقامة الحفلة بوقت كاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus