Président de la session de 2002 du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | UN | رئيس دورة عام 2002 للجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة |
1997 Président de la session, dixième Conférence de la société internationale pour la réforme du droit pénal, Londres. | UN | رئيس دورة المؤتمر التذكاري العاشر للرابطة الدولية المعنية بإصلاح القانون الجنائي، الذي عقد في لندن. |
1997 Président de la session, dixième Conférence de la société internationale pour la réforme du droit pénal, Londres. | UN | رئيس دورة المؤتمر التذكاري العاشر للجمعية الدولية المعنية بإصلاح القانون الجنائي، لندن. |
Élection du Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | انتخاب رئيس دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين |
La session extraordinaire devrait être placée sous la présidence du Président de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. Vice-Présidents | UN | 5 - ينبغي أن تعقد الدورة الاستثنائية برئاسة رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
1. Ouverture de la session extraordinaire par le chef de la délégation à laquelle appartient le Président de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. | UN | ١ - افتتاح رئيس وفد رئيس دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين للدورة الاستثنائية. |
Le Canada a ainsi avisé le Secrétariat que le poste de Président de la Commission du désarmement pour la session de 2001 devait être confié à un autre groupe régional. | UN | وأبلغت كندا الأمانة العامة بأن منصب رئيس دورة عام 2001 لهيئة نزع السلاح أصبح بالتالي متاحا لمجموعة إقليمية أخرى. |
1991 Président de la session, Séminaire sur les troubles mentaux et la criminalité, Institut Philippe Pinel de l'Université de Montréal, Castelvecchio Pascoli, Italie. | UN | رئيس دورة الندوة الدراسية المعنية بالخلل العقلي والجريمة، التي نظمها معهد فيليب بينل بجامعة مونتريال، في كاستلفتشيو بإيطاليا. |
1991 Président de la session, Séminaire sur les troubles mentaux et la criminalité, Institut Philippe Pinel de l'Université de Montréal, Castelvecchio Pascoli, Italie. | UN | رئيس دورة الندوة الدراسية المعنية بالخلل العقلي والجريمة، التي نظمها معهد فيليب بينل بجامعة مونتريال، في كاستلفتشيو، إيطاليا. |
Ce faisant, c'est pour moi un privilège que de faire fond sur le travail de mes prédécesseurs, l'Ambassadeur Oh Joon, ancien Représentant permanent adjoint de la République de Corée et Président de la session de 2006, et l'Ambassadeur Elbio Rosselli, Représentant permanent de l'Uruguay, Président de la session de 2007. | UN | وتحقيقاً لذلك، فإنني أعتز بالبناء على عمل من سبقوني، السفير أوه جوون، نائب الممثل الدائم السابق لجمهورية كوريا ورئيس دورة 2006، والسفير إلبيو روسيللي، الممثل الدائم لأوروغواي، رئيس دورة 2007. |
A/AC.254/L.86 Japon: rapport du Président de la session technique de Vienne sur le Protocole relatif aux armes à feu, tenue les 11 et 12 octobre 1999 | UN | A/AC.254/L.86 اليابان : تقرير رئيس دورة فيينا التقنية بشأن بروتوكول اﻷسلحة النارية ، المعقودة في ١١ و٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ |
Le Président de la session de 2009 du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation présente le rapport du Comité spécial (A/64/33). | UN | وعرض رئيس دورة عام 2009 للّجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة تقريرَ اللجنة الخاصة (A/64/33). |
Le Président de la session de 2007 du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation présente le rapport du Comité spécial (A/62/33). | UN | وعرض رئيس دورة عام 2007 للجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة تقرير اللجنة الخاصة (A/62/33). |
Le Président de la session de 2006 du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation présente le rapport du Comité spécial (A/61/33). | UN | عرض رئيس دورة عام 2006 للجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة تقرير اللجنة الخاصة (A/61/33). |
Le Président de la session de 2012 du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation présente le rapport du Comité spécial (A/67/33). | UN | وعرض رئيس دورة عام 2012 للَّجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة تقرير اللجنة الخاصة (A/67/33). |
Le Président de la session de 2013 du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation présente le rapport du Comité spécial (A/68/33). | UN | وقام رئيس دورة عام 2013 للجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة بعرض تقرير اللجنة الخاصة (A/68/33). |
La vingt-troisième session extraordinaire devrait être placée sous la présidence du Président de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 1 - تُعقد الدورة الثالثة والعشرون برئاسة رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
La session extraordinaire devrait être placée sous la présidence du Président de la cinquante-quatrième session ordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ١ - تُعقد الدورة الاستثنائية برئاسة رئيس دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين. |
La vingtième session extraordinaire sera placée sous la présidence du Président de la cinquante-deuxième session ordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ٢ - يتولى رئاسة الدورة الاستثنائية العشرين رئيس دورة الجمعية العامة العادية الثانية والخمسين. |
Je remercie le Président de la Commission à sa session de l'année dernière, l'Ambassadeur Rosselli, de l'Uruguay, de ses efforts inlassables qui ont permis de faire avancer les travaux de la Commission. | UN | وأشكر السفير روسيللي، ممثل أوروغواي، رئيس دورة الهيئة للعام الماضي المنتهية ولايته، على جهوده الدؤوبة والناجحة للمضي بعمل الهيئة قدماً. |
13. le Président de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, le Directeur exécutif de l'UNODC et d'autres orateurs ont pris la parole à la réunion, à laquelle assistaient de nombreux États Membres. | UN | 13- وتكلّم كذلك في الاجتماع، الذي شهد حضورا جيدا جدا من الدول الأعضاء، رئيس دورة الجمعية العامة الرابعة والستين والمدير التنفيذي للمكتب وغيرهما. |
3. le Président de la trente-quatrième session du Conseil, M. H. Bazoberry Otero (Bolivie) a présidé la reprise de la session. | UN | 3- وترأس الدورة المستأنفة رئيس دورة المجلس الرابعة والثلاثين، السيد باسوبيري أوتيرو (بوليفيا). الحضور |
M. Seim (Norvège) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, au nom de ma délégation, j'ai le plaisir de vous exprimer mes félicitations pour votre élection au poste de Président de la Commission du désarmement à sa session de 1994. | UN | السيد سيم )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن وفدي، يسعدني أن أنقل اليكم، سيدي، تهانينا بمناسبة انتخابكم لمنصب رئيس دورة هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤. |