À son retour à Buenos Aires, il devient Chef de cabinet du Sous-Secrétaire d'État aux relations extérieures. | UN | ولدى عودته إلى بوينس آيريس، شغل منصب رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية. |
Chef de cabinet du Président de la Cour pénale internationale | UN | رئيس ديوان رئيس المحكمة الجنائية الدولية |
Chef de cabinet du Président de l'Assemblée générale, Chef de cabinet adjoint du Président de l'Assemblée générale, conseiller principal, conseiller | UN | رئيس ديوان رئيس الجمعية العامة،نائب رئيس ديوان رئيس الجمعية العامة، مستشار أقدم، مستشار |
D. Communication concernant la candidature de M. Ubaldo Nieto de Alba, Président de la Cour | UN | دال - رسالة بشأن ترشيح السيد أوبالدو نيتو دي ألبا، رئيس ديوان |
:: Redéfinition des postes de chef de cabinet, d'administrateur en chef du personnel civil, de chef du service financier, de fonctionnaire du budget en chef et de chef du service des achats | UN | :: إعادة تشكيل وظائف رئيس ديوان الموظفين، وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين، وكبار موظفي الشؤون المالية وكبار موظفي الميزانية وكبار موظفي المشتريات |
Cette année, M. Vijay Nambiar, Directeur de cabinet du Secrétaire général, s'est adressé aux participants au cours de la soirée d'ouverture. | UN | وتضمنت الأمسية الافتتاحية هذه السنة ملاحظات أدلى بها السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Chef de cabinet du deuxième Vice-Président du Burundi | UN | رئيس ديوان النائب الثاني لرئيس الجمهورية في بوروندي |
À son retour à Buenos Aires, il est nommé Chef de cabinet du Sous-Secrétaire aux affaires étrangères. | UN | ولدى عودته إلى بوينس آيريس، عمل بصفة رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية. |
XI. Le Chef de cabinet du Président publiera les instructions nécessaires pour faciliter l'application des dispositions du présent Décret. | UN | حادي عشر.. يصدر رئيس ديوان الرئاسة التعليمات اللازمة لتسهيل تنفيذ أحكام هذا لقرار. |
Par ailleurs, le Chef de cabinet du Président, Deeq Yusuf, communiquait régulièrement avec le Groupe par courrier électronique. | UN | وبدوره كان رئيس ديوان الرئيس، ديق يوسف، على اتصال مستمر بالفريق عن طريق البريد الإلكتروني. |
49. À la séance d'ouverture, le Chef de cabinet du Ministre par intérim des relations extérieures du Brésil, M. Adhemar Gabriel Bahadian, a fait une déclaration. | UN | ٤٩ - وفي الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد اديمار غبريال باهاديان رئيس ديوان وزير خارجية البرازيل بالوكالة ببيان. |
29. L'Accord a été paraphé à Zagreb le 10 septembre par Hrvoje Sarinic, Chef de cabinet du Président Tudjman, et Nenad Porgas, Ministre de l'économie du Gouvernement croate. | UN | ٩٢ - وتم توقيع الاتفاق باﻷحرف اﻷولى في زغرب في ١٠ أيلول/سبتمبر، ووقعه هارفوي سارينيتش رئيس ديوان الرئيس تودمان؛ ونيناد بورغاس وزير الاقتصاد في حكومة كرواتيا. |
Président de la Cour des comptes de la Hongrie | UN | رئيس ديوان مراجعة الحسابات الحكومي في هنغاريا |
Président de la Cour des comptes de la Hongrie | UN | رئيس ديوان مراجعة الحسابات الحكومي في هنغاريا |
M. Josef Moser Président de la Cour des comptes d'Autriche | UN | السيد يوزِف موزِر رئيس ديوان مراجعة الحسابات النمساوي |
Le poste de sous-secrétaire général a été rattaché au Bureau du Chef de cabinet, son titulaire prenant le titre de chef de cabinet adjoint. Il s'agissait par là de renforcer le Bureau en raison de l'accroissement du volume de travail. | UN | وقد نقلت وظيفة الأمين العام المساعد إلى مكتب رئيس ديوان الأمين العام بحيث يصبح اسم الوظيفة نائب رئيس ديوان الأمين العام وذلك لتعزيز المكتب في ضوء حجم العمل المتزايد. |
M. Vijay Nambiar, Directeur de cabinet du Secrétaire général, a prononcé le discours liminaire au cours du dîner d'ouverture. | UN | ألقى السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام، الكلمة الرئيسية خلال العشاء الافتتاحي. |
chef du Cabinet du Directeur général | UN | رئيس ديوان المدير العام |
Le Ministre d'État a présidé l'Équipe spéciale de l'EPU, dont la vice-présidence était assurée par le Chef de cabinet de la présidence. | UN | وترأس وزير الدولة فرقة العمل المعنية بالاستعراض الدوري الشامل بمساعدة رئيس ديوان رئيس الجمهورية بوصفه نائب رئيس. |
Ses activités ont valu au Président un très grand prestige en Espagne et une renommée internationale bien méritée. | UN | وقد أكسبت الأنشطة المضطلع بها رئيس ديوان مراجعة الحسابات مكانة رفيعة المستوى في اسبانيا واعترافا دوليا استحقه بجداره. |