"رئيس لجنة التحقيق" - Traduction Arabe en Français

    • Président de la Commission d'enquête
        
    • Chef de la Commission d'enquête
        
    • qui préside la Commission
        
    • le Président de la Commission
        
    • Commissaire de la Commission d'enquête
        
    • Président de la Commission a
        
    • directeur de la Commission d'enquête
        
    1963 Président de la Commission d'enquête sur le Conseil paroissial de Portland (Jamaïque) : l'enquête a abouti à la dissolution du Conseil. UN 1963 رئيس لجنة التحقيق في شؤون مجلس أبرشية بورت لاند، جامايكا كانت نتيجة التحقيق هي حل المجلس.
    1984 Président de la Commission d'enquête sur la corruption au Ministère des postes et des télécommunications. UN 1984: رئيس لجنة التحقيق في الفساد في إدارة الاتصالات السلكية واللاسلكية بمكتب البريد.
    Président de la Commission d'enquête administrative sur le Ministère des travaux publics, de l'État des Rivières, 1975 UN رئيس لجنة التحقيق الإداري المتعلق بوزارة الأشغال، ولاية ريفيرز، 1975
    Le colonel Benavides a rapporté les faits au Chef de la Commission d'enquête, le lieutenant-colonel Manuel Antonio Rivas Mejía, en sollicitant son assistance. UN وأبلغ الكولونيل بينافيدس اللفتنانت كولونيل مانويل أنطونيو ريفاس ميخيا، رئيس لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية، بما حدث وطلب منه المساعدة.
    En vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, le Conseil a invité Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante. UN وقام المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، بدعوة إلى دانييل بلمار، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة.
    Président de la Commission d'enquête sur la Banque agricole coopérative du Nigéria, 1980 UN رئيس لجنة التحقيق المتعلق بالمصرف الزراعي والتعاوني النيجيري، 1980
    Il apparaît que ces documents ont été transmis par le Président de la Commission d'enquête à l'UFC. UN ويبدو أن رئيس لجنة التحقيق قد أحال تلك الوثائق إلى اتحاد قوى التغيير.
    Lettre datée du 20 décembre 2005, adressée au Président de la Commission d'enquête indépendante par le Directeur du Cabinet UN رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة من رئيس ديوان الأمين العام إلى رئيس لجنة التحقيق المستقلة
    Président de la Commission d’enquête sur le Portland Parish Council (Jamaïque), 1963 : UN رئيس لجنة التحقيق في شؤون مجلس أبرشية بورتلاند، جامايكا، ١٩٦٣؛
    1980 Président de la Commission d'enquête sur la Banque agricole et coopérative du Nigéria UN ١٩٨٠ رئيس لجنة التحقيق المتعلق بالمصرف الزراعي والتعاوني النيجيري
    Président de la Commission d'enquête sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée UN رئيس لجنة التحقيق في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Serge Bramnertz, Président de la Commission d'enquête internationale, l'a rappelé à plusieurs reprises. UN وقد لفت سرج براميرتز، رئيس لجنة التحقيق الدولية، الانتباه إلى هذا في عدّة مناسبات.
    Le Président de la Commission d'enquête et son rapporteur ont adressé un questionnaire comprenant 30 questions à deux associations locales des Frères de Plymouth. UN ووجَّه رئيس لجنة التحقيق ومقررها استبياناً تضمَّن 30 سؤالاً إلى رابطتين محليتين لإخوان بليموث.
    Je voudrais également souhaiter la bienvenue à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante, qui a présenté son quatrième rapport périodique. UN كما أود أن أرحب بوجود السيد برامرتز، رئيس لجنة التحقيق الدولية مرة أخرى، فيما بيننا لتقديم تقريره الدوري الرابع.
    Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante Beyrouth, le 10 décembre 2005 UN رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة 10 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد دانييل بلمار، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة.
    Conformément à l'invitation adressée à la 6047e séance en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président signale la présence du Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante, M. Daniel Bellemare. UN وبناء على الدعوة الموجهة في الجلسة 6047 بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، رحب الرئيس بحضور السيد دانييل بلمار، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة.
    Aux mêmes séances, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité Daniel Bellemare, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante. UN ووجه المجلس الدعوة في الجلستين نفسيهما، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى دانييل بيلمار، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة.
    Le général de brigade Jamal Qassem Souleiman, qui préside la Commission, a indiqué que l'enquête se poursuivait et qu'on veillait à protéger les témoins et à préserver les éléments de preuve. UN وقال العميد الركن جمال قاسم السليمان رئيس لجنة التحقيق الخاصة بالمجزرة إن التحقيق أولي والنتائج الصادرة عنه أولية لأنه ما زال مستمرا، مع الحرص على سلامة الشهود والأدلة.
    Le Président, agissant avec l'accord du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur du Conseil à M. Detlev Mehlis, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى السيد ديتليف ميليس، رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة.
    210. À la même séance, le Président de la Commission a répondu aux questions et formulé ses observations finales. UN 210- وفي الجلسة نفسها، أجاب رئيس لجنة التحقيق على الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    Le directeur de la Commission d'enquête, le colonel Rivas Mejía, était présent lors de ces interrogatoires. UN وكان اللفتنانت كولونيل ريفاس ميخيا، رئيس لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية، حاضرا في أثناء استجوابها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus