S.E. M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
Allocution de Son Excellence M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque | UN | كلمة دولة السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
Allocution de M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque | UN | خطاب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
La réunion a été ouverte par M. Recep Tayyip Erdogan, Premier Ministre de la République turque. | UN | وافتتح الاجتماع رجب طيِّب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لمعالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
Allocution de Son Excellence M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque | UN | كلمة معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
Allocution de Son Excellence M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque | UN | كلمة معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
29. Son Excellence M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque | UN | 29 - عالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
29. Son Excellence M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque | UN | 29 - معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا |
dans l'exercice de son droit de réponse à des observations faites par le Premier Ministre de la République turque S. E. Recep Tayyip Erdoğan, le 24 septembre 2009, lors du débat général de l'Assemblée générale | UN | بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء جمهورية تركيا في 24 أيلول/سبتمبر 2009 خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République turque. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية تركيا. |
Premier Ministre de la République turque | UN | رئيس وزراء جمهورية تركيا |
Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration de Tbilissi concernant une communauté de vues pour la coopération régionale, faite à Tbilissi, le 7 février 2007, par le Premier Ministre de la République turque, le Président de la Géorgie et le Président de la République d'Azerbaïdjan (voir annexe). | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم إعلان تبليسي بشأن رؤية مشتركة للتعاون الإقليمي الذي أدلى به في تبليسي في 7 شباط/فبراير 2007 رئيس وزراء جمهورية تركيا ورئيس جورجيا ورئيس جمهورية أذربيجان (انظر المرفق). |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la République turque de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية تركيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la République turque de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية تركيا على البيان الذي أدلى به للتو. |