Allocution de M. Mizengo Pinda, Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie | UN | خطاب السيد ميزينغو بيندا، رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة |
M. Mizengo Pinda, Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد ميزينغو بيندا، رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Mizengo Pinda, Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie | UN | كلمة دولة السيد ميزينغو بيندا، رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة |
Allocution de Son Excellence M. Mizengo Pinda, Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie | UN | كلمة دولة السيد ميزينغو بيندا، رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة |
S.E. M. Mizengo Pinda, Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie, prononce une allocution. | UN | ألقى دولة السيد ميزينغو بيندا، رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة العامة، كلمة أمام الجمعية العامة |
novembre 1990 Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie | UN | ٥ تشرين الثاني/نوفمبر رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة |
Le Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie a exposé la politique de son gouvernement en ce qui concerne les réfugiés, qui met l'accent sur la nécessité d'encourager le retour dans leur pays d'origine. | UN | وأبرز رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة الخطوط العريضة لسياسة حكومته إزاء اللاجئين، وهي تشدد على تشجيعهم على العودة إلى بلدانهم اﻷصلية. |
28. Son Excellence M. Mizengo Pinda, Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie | UN | 28 - معالي السيد ميزينغو بيندا، رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة |
15. Ancien Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie | UN | 15 - رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة السابق |
70. M. Lowassa (Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie) dit que la Conférence générale se réunit à un moment où intervient un changement capital qui non seulement pose des défis redoutables, mais offre aussi de grandes possibilités aux pays en développement. | UN | 70 - السيد لواسا (رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن المؤتمر العام يعقد اجتماعه هذا في زمن من التغيرات الخطيرة التي تثير تحدّيات مثبطة للعزيمة، وإن كان يتيح فرصاً عظيمة للبلدان النامية. |
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة على بيانه الذي أدلى به من فوره. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Mizengo Pinda, Premier Ministre de la République-Unie de Tanzanie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يدلي به دولة السيد ميزنغو بيندا، رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة. |