"رئيس ومقرر الفريق" - Traduction Arabe en Français

    • Président et Rapporteur du Groupe
        
    • le PrésidentRapporteur du Groupe
        
    • du Président-Rapporteur du Groupe
        
    • le Président-Rapporteur du Groupe
        
    • le Président Rapporteur du Groupe
        
    Le Président et Rapporteur du Groupe de travail a été chargé de rédiger un projet. UN وطلب إلى رئيس ومقرر الفريق العامل إعداد نص مشروع البروتوكول.
    Il appartient à la Troisième Commission d'appuyer le Président et Rapporteur du Groupe de travail chargé de mettre au point le texte de la déclaration susmentionnée. UN ويتوقع أن تؤيد اللجنة الثالثة رئيس ومقرر الفريق العامل المناط بهما وضع نص اﻹعلان المذكور.
    Le Président et Rapporteur du Groupe de travail et le Vice-Président du Comité ont présenté le rapport du Groupe de travail. UN 35 - وعرض رئيس ومقرر الفريق العامل ونائب رئيس اللجنة تقرير الفريق العامل.
    9. le PrésidentRapporteur du Groupe de travail a participé à la session. UN 9- وشارك رئيس ومقرر الفريق العامل في أعمال الدورة.
    RAPPORT du Président-Rapporteur du Groupe DE TRAVAIL DE PRÉSESSION UN تقرير رئيس ومقرر الفريق العامل ما قبل الدورة
    En mai 2007, le Président-Rapporteur du Groupe de travail, Santiago Corcuera, a participé à un atelier sur la Convention tenu à Paris. UN 20 - وفي أيار/مايو 2007، شارك رئيس ومقرر الفريق العامل، سانتياغو كوركويرا، في حلقة عمل عُقدت في باريس بشأن الاتفاقية.
    679. Le 3 juillet 1998, le Rapporteur spécial, conjointement avec le Président Rapporteur du Groupe de travail sur la détention arbitraire, a transmis un appel urgent en faveur de Nugdalla Abelrahman, dirigeant du parti umma. UN 679- وفي 3 تموز/يوليه 1998 قام المقرر الخاص بالاشتراك مع رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بإحالة مناشدة عاجلة بخصوص نجدالله عبدالرحمن الذي كان واحداً من قادة حزب الأمة.
    Le Président et Rapporteur du Groupe de travail sur le droit au développement fait un exposé et entame un dialogue avec les représentants de Cuba, du Soudan, des États-Unis et du Brésil. UN وقدّم رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عرضاً وأجرى حوارا مع ممثلي كوبا والسودان والولايات المتحدة والبرازيل.
    Le Président et Rapporteur du Groupe de travail et le Vice-Président du Comité ont présenté le rapport du Groupe de travail. UN 77 - وعرض رئيس ومقرر الفريق العامل ونائب رئيس اللجنة، تقرير الفريق العامل.
    65. M. Dulitzky (Président et Rapporteur du Groupe de travail sur les disparitions forcées et involontaires) dit que les disparitions forcées sont une technique de terreur. UN 65 - السيد دوليتسكي (رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي): قال إن الاختفاء القسري يعتبر أسلوباً للترهيب.
    M. Katz (Président et Rapporteur du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes) précise que le rapport est affiché sur le site Web du Groupe de travail dans les six langues officielles de l'ONU. UN 36 - السيد كاتز (رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير): أوضح أن التقرير متاح بجميع اللغات الرسمية في الموقع على الانترنت.
    Le Président et Rapporteur du Groupe de travail sur le droit au développement fait un exposé et entame un dialogue avec les délégations du Népal, de Cuba, de la Finlande (au nom de l'Union européenne) et de la Chine. UN وأدلى ببيان رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وأجرى حوارا مع وفود نيبال وكوبا وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي) والصين.
    Mme Sima Samar (Rapporteure spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan); et M. Arjun Sengupta (Président et Rapporteur du Groupe de travail sur le droit au développement) - - Rapport oral UN السيدة سيما سمر (المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان)؛ والسيد أرجون سينغوبتا (رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية) - تقرير شفوي.
    Mme Sima Samar (Rapporteure spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan); et M. Arjun Sengupta (Président et Rapporteur du Groupe de travail sur le droit au développement) - - Rapport oral UN السيدة سيما سمر (المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان)؛ والسيد أرجون سينغوبتا (رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية) - تقرير شفوي.
    96. le PrésidentRapporteur du Groupe de travail a publié avec six autres experts indépendants de l'Organisation des Nations Unies une déclaration conjointe datée du 26 mars 2006 exprimant sa vive préoccupation au sujet de la situation des droits de l'homme au Bélarus. UN 96- أصدر رئيس ومقرر الفريق العامل بياناً مشتركاً، مؤرخاً 26 آذار/مارس 2006، مع ستة خبراء مستقلين آخرين تابعين للأمم المتحدة، أعربوا فيه عن قلقهم البالغ إزاء حالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    97. Le 7 mars 2000, le Rapporteur spécial, conjointement avec le PrésidentRapporteur du Groupe de travail sur la détention arbitraire, a adressé un appel urgent concernant la détention de M. AbdulWahab Hussain, haut dignitaire et théologien chiite. UN 97- في 7 آذار/مارس 2000، وجه المقرر الخاص بالاشتراك مع رئيس/ومقرر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي نداء عاجلاً بشأن إيقاف السيد عبد الوهاب حسين وهو زعيم شيعي وفقيه ديني مرموق.
    Saluant les efforts du Président-Rapporteur du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme sur le droit au développement et ceux des membres de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement, qui ont exécuté le plan de travail en trois étapes (2008-2010) défini par le Conseil dans sa résolution 4/4 du 30 mars 2007, UN وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان وأعضاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل إكمال خريطة الطريق الثلاثية المراحل للفترة 2008-2010 التي وضعها المجلس في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007()،
    Saluant les efforts du Président-Rapporteur du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme sur le droit au développement et ceux des membres de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la réalisation du droit au développement, qui ont achevé le plan de travail en trois étapes (2008-2010) envisagé par le Conseil dans sa résolution 4/4 du 30 mars 2007, UN وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان وأعضاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية في إكمال خارطة الطريق الثلاثية المراحل للفترة 2008-2010، التي وضعها المجلس في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007()،
    37. En avril 2006, le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression et le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur la détention arbitraire ont adressé conjointement au Gouvernement gambien un appel urgent concernant deux journalistes qui avaient été arrêtés. UN 37- وفي نيسان/أبريل 2006، بعث المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، بالاشتراك مع رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، نداء عاجلاً بشأن صحافيين تعرضا للاعتقال.
    30. En 2006 et 2007, le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression a envoyé deux communications, dont une conjointement avec le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur la détention arbitraire, concernant des journalistes condamnés à des peines d'emprisonnement pour diffamation. UN 30- في عامي 2006 و2007، بعث المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير رسالتين تتعلقان ببعض الصحفيين الذين حُكم عليهم بالسجن بتهمة القذف، وقد أرسلت إحداهما بالاشتراك مع رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    664. Le 11 août 1998, le Rapporteur spécial, conjointement avec le Président Rapporteur du Groupe de travail sur la détention arbitraire et avec le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, a lancé un appel urgent en faveur de Weerasinghe Arrachige Janaka Chaminda, qui avait été arrêté le 6 août 1998. UN 664- في 11 آب/أغسطس 1998، وجه المقرر الخاص، بالاشتراك مع رئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، نداء عاجلا لصالح ويراسنغ أراشيغ جاناكا تشاميندا، الذي أُلقي القبض عليه في 6 آب/غسطس 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus