Nomination de membres de la Commission de la fonction publique internationale et désignation du Président et du Vice-Président de la Commission | UN | تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية واختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة |
ii) Nomination du Président et du Vice-Président de la Commission | UN | ' ٢ ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة |
le Président et le Vice-Président de la Cour des comptes sont nommés par le Président de la République sur proposition de la Chambre des députés. | UN | ويعين رئيس الجمهورية رئيس ونائب رئيس مكتب مراجعة الحسابات الأعلى بناء على اقتراح من مجلس النواب. |
:: le Président et le Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale; | UN | :: رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Election du Président et du Vice-Président du Comité de l'administration et des finances | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية |
Élire et révoquer le président et le viceprésident de l'Office suprême de contrôle des comptes de la République slovaque ainsi que trois des membres du Conseil judiciaire; | UN | انتخاب وإقالة رئيس ونائب رئيس المكتب الأعلى لمراجعة الحسابات في الجمهورية السلوفاكية وثلاثة من أعضاء المجلس القضائي؛ |
Selon cette information, le Premier Ministre, Vazgen Sargissian, ainsi que le Président et le Vice-Président du Parlement et un Ministre ont été tués. | UN | ووفقا لهذه المعلومات، قُتل رئيس الـوزراء فازغان سرجيسيان، وأيضا رئيس ونائب رئيس الــبرلمان وأحد الوزراء. |
ii) Désignation du Président et du Vice-Président de la Commission; | UN | ' ٢ ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة؛ |
ii) Désignation du Président et du Vice-Président de la Commission; | UN | ' ٢ ' تعيين رئيس ونائب رئيس للجنة؛ |
ii) Désignation du Président et du Vice-Président de la Commission | UN | ' ٢ ' تعيين رئيس ونائب رئيس للجنة |
Désignation du Président et du Vice-Président de la Commission | UN | `2 ' تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة |
ii) Désignation du Président et du Vice-Président de la Commission. | UN | ' ٢` تعيين رئيس ونائب رئيس اللجنة. |
Il était entendu que le Président et le Vice-Président de chaque Comité assistent aux réunions de l'autre comité. | UN | وتم التوصل إلى تفاهم بأن يحضر اجتماعات كل لجنة رئيس ونائب رئيس اللجنة الأخرى. |
Engagements particuliers pris par le Président et le Vice-Président de la République du Burundi pour la conduite de la deuxième période de transition | UN | التعهدات الخاصة التي قطعها رئيس ونائب رئيس جمهورية بوروندي على نفسيهما بشأن إدارة المرحلة الانتقالية الثانية |
le Président et le Vice-Président de la Cour des comptes sont nommés par le Président de la République sur proposition de la Chambre des députés. | UN | ويعين رئيس الجمهورية رئيس ونائب رئيس مكتب مراجعة الحسابات الأعلى بناء على اقتراح من مجلس النواب. |
D. Élection du Président et du Vice-Président du Conseil 82−83 19 | UN | دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس 82-83 23 |
D. Élection du Président et du Vice-Président du Conseil 89−90 23 | UN | دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس 89-90 29 |
2. Le secrétariat établit, en accord avec le président et le viceprésident de la chambre concernée, l'ordre du jour provisoire de chaque réunion de cette chambre. | UN | 2- وتضع الأمانة، بالاتفاق مع رئيس ونائب رئيس الفرع المعني، جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع من اجتماعات ذلك الفرع. |
le Président et le Vice-Président du Tribunal en sont membres de droit. Le Président du Tribunal la préside. | UN | ويعتبر رئيس ونائب رئيس المحكمة عضوين في غرفة اﻹجراءات الموجزة بحكم منصبيهما؛ ويعمل رئيس المحكمة رئيسا للغرفة. |
ÉLECTION du Président et du VicePrésident DE LA COMMISSION DE VÉRIFICATION DES POUVOIRS ET DÉSIGNATION DES MEMBRES DE LA COMMISSION | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة وثائق التفويض وتعيين أعضاء اللجنة |
Il est présidé par un président et un vice-président élus tous les trois ans. | UN | ويتولى رئاسة المجلس العام رئيس ونائب رئيس ينتخبان كل ثلاث سنوات. |
La présente note expose les changements qui en résulteraient en ce qui concerne la rémunération des Président et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وتورد هذه المذكرة مجملا للتغيرات المترتبة على ذلك التي تلزم فيما يتعلق بمكافآت رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
3. Si le Président ou le VicePrésident n'est plus en mesure d'exercer ses fonctions ou cesse d'être membre, un nouveau président ou viceprésident est élu pour la durée restante du mandat. | UN | 3- إذا تعذر على الرئيس أو نائب الرئيس الاضطلاع بمهامه، أو إذا انتهت عضويته، يُنتخب رئيس ونائب رئيس جديدان للمدة المتبقية. |
Président et VicePrésident du Conseil | UN | رئيس ونائب رئيس المجلس |
Le Commissaire du GIP a recommandé, sur la base des éléments de preuve disponibles, que le chef et le chef adjoint de la police de Jajce soient démis de leurs fonctions et qu'une procédure disciplinaire soit engagée dans le cas de huit autres policiers. | UN | وبناء على القرائن المتاحة أوصى مفوض القوة بفصل رئيس ونائب رئيس شرطة يايتشه والشروع في اجراءات تأديبية ضد ثمانية ضباط آخرين. |
Au début du mois, le Président a tenu des consultations sur la nomination des Présidents et Vice-Présidents des huit comités des sanctions. | UN | وقد استهل الرئيس ذلك الشهر بإجراء مشاورات بشأن تعيين رئيس ونائب رئيس لجان الجزاءات الثمان. |
1. Fonctions de président et de vice-président du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | 1 - مكتبا رئيس ونائب رئيس المحكمة الدولية لرواندا |