"رابطة مستكشفي" - Traduction Arabe en Français

    • l'Association des explorateurs
        
    • Association des explorateurs de
        
    J'ai le grand honneur, en ma qualité d'astronaute roumain, de représenter l'Association des explorateurs spatiaux à la présente session du Comité. UN يشرفني كبير الشرف أن أمثل، بصفتي ملاحا فضائيا رومانيا، رابطة مستكشفي الفضاء في هذه الدورة للجنة.
    L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a également fait une déclaration sur ce point. UN وتكلم بشأن هذا البند أيضا المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء.
    L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace a aussi fait une déclaration. UN كما تكلم المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء.
    l'Association des explorateurs de l'espace travaille à un projet de cadre juridique qui devra être examiné par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN تعكف رابطة مستكشفي الفضاء على إعداد مشروع إطار قانوني لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Chaque année depuis 1985, l'Association des explorateurs spatiaux (ASE) a fait de son Congrès planétaire annuel une instance au sein de laquelle les membres procèdent à des échanges de vues et mettent au point les programmes de l'Association. UN وفي كل عام منـذ عام ١٩٨٥، عقــدت رابطة مستكشفي الفضاء مؤتمرها السنوي المعني بالكواكب ليكون محفلا يتفاعــل فيــه اﻷعضاء علــى الصعيد التخصصي ويضعون برامج للرابطة.
    La Société planétaire accueille avec satisfaction et appuie la recommandation de l'Association des explorateurs de l'espace tendant à créer un organe international chargé d'étudier les risques liés à un objet potentiellement dangereux et les mesures à prendre pour y faire face. UN وتؤيّد جمعية الدراسات الكوكبية توصية رابطة مستكشفي الفضاء التي تدعو إلى إقامة هيئة دولية للتعامل مع التهديد المحتمل من أيِّ جسم محتمل الخطورة ومع متطلبات التخفيف من ذلك الخطر، وتثني على تلك التوصية.
    l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a apporté un éclairage précieux sur les politiques qui pourraient répondre aux problèmes susceptibles de se poser en cas de découverte d'un objet géocroiseur dangereux. UN وقدّمت رابطة مستكشفي الفضاء أفكارا قيِّمة بشأن كيفية تطوير السياسات لمعالجة القضايا التي قد تنشأ في حالة اكتشاف جسم خطر قريب من الأرض.
    En collaboration avec l'Association des explorateurs de l'espace et d'autres entités s'occupant des objets géocroiseurs, le Conseil s'est efforcé de trouver des activités qui feraient participer les jeunes et leur permettraient de faire part de leurs idées. UN وبالتعاون مع رابطة مستكشفي الفضاء وغيرها من الهيئات التي ينصب تركيزها على الأجسام القريبة من الأرض، سعى المجلس إلى تصميم أنشطة تشمل الشباب وتسمح لهم بالمساهمة بأفكارهم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le représentant de l'Association des explorateurs spatiaux, M. Prunariu. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي ممثل رابطة مستكشفي الفضاء، السيد بروناريو.
    g) Appel à une réponse globale face à la menace des astéroïdes, par l'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE); UN (ز) " أخطار الكويكبات ودعوة إلى التصدي لها على الصعيد العالمي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء؛
    c) Déviation d'orbite d'un géocroiseur: un défi international, par l'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE); UN (ج) " انحراف مسارات الأجسام القريبة من الأرض: تحدّ دولي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء؛
    e) " La menace des astéroïdes: vers une décision internationale " , par F. Chang Díaz, de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE); UN (ﻫ) " خطر الكويكبات: اقتراب الأوان لاتخاذ قرار دولي " ، قدّمه ف. شانغ دياز (رابطة مستكشفي الفضاء)؛
    7. L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a fait une déclaration au Groupe de travail sur les activités exécutées par son association pour promouvoir au cours de la période intersessions les travaux de l'Équipe sur les objets géocroiseurs sur ce point, conformément au plan de travail pluriannuel du Groupe de travail. UN 7- واستمع الفريق العامل إلى كلمة ألقاها المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء تناول فيها ما قامت به الرابطة من أعمال لدعم العمل الذي يضطلع به فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض فيما بين الدورات في إطار هذا البند، وفقا لخطة عمل الفريق العامل المتعدّدة السنوات.
    138. Le Comité a noté avec satisfaction que l'Association des explorateurs de l'espace et la Secure World Foundation avaient organisé à Mexico, avec l'appui du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CRECTEALC), un atelier sur la mise en place d'un réseau d'information, d'analyse et d'alerte. UN 138- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن رابطة مستكشفي الفضاء ومؤسسة العالم الآمن، قد قامتا، بدعم من المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، بتنظيم حلقة عمل في مكسيكو سيتي عن إنشاء شبكة للمعلومات والتحليل والإنذار.
    e) " Les résultats de l'atelier du groupe de la planification et des opérations pour les missions spatiales sur les objets géocroiseurs " , par l'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace; UN (ﻫ) " النتائج المنبثقة عن حلقة عمل فريق التخطيط والعمليات بشأن بعثات رصد الأجسام القريبة من الأرض " ، قدَّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء؛
    Coorganisé et coparrainé par l'Association des explorateurs de l'espace et la Secure World Foundation, l'Atelier a abordé des questions fondamentales se rapportant à l'action et la coopération dont aurait besoin un groupe de planification des missions et des opérations pour se préparer à une éventuelle menace d'impact d'objets géocroiseurs, puis établi un projet préliminaire de mandat pour ce groupe. UN وتناولت حلقة العمل، التي اشترك في تنظيمها ورعايتها كل من رابطة مستكشفي الفضاء ومؤسسة العالم الآمن، المسائل الرئيسية المتعلقة بإجراءات التصدّي والتعاون اللازمة التي يحتاجها فريق معني بتخطيط البعثات والعمليات في الاستعداد لاحتمال تعرّض الأرض لخطر الارتطام بجسم قريب منها. وأَعدَّت حلقة العمل مشروعاً أولياً لإطار مرجعي لفريق معني بتخطيط البعثات والعمليات.
    10. L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a fait une déclaration, à l'invitation du président du Groupe de travail, sur les activités planifiées et exécutées par son Association pour promouvoir au cours de la période intersessions les travaux de l'Équipe sur les objets géocroiseurs, conformément au plan de travail pluriannuel du Groupe de travail. UN 10- واستمع الفريق العامل إلى كلمة ألقاها المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء، بناء على دعوة من رئيس الفريق العامل، وتناول فيها ما قامت به الرابطة، وما تعتزم القيام به، من أعمال للمضي قُدماً بالعمل الذي يضطلع به فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض في فترة ما بين الدورتين ضمن إطار هذا البند، وفقا لخطة عمل الفريق العامل المتعدّدة السنوات.
    Il a également entendu une déclaration de l'observateur de la Secure World Foundation (SWF) sur l'atelier que celle-ci avait organisé conjointement avec l'Association des explorateurs de l'espace, avec l'appui du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes, sur la création d'un réseau d'information, d'analyse et d'alerte relatif aux objets géocroiseurs. UN كما استمع الفريق العامل أيضاً إلى بيان أدلى به المراقب عن مؤسسة العالم الآمن SWF)) عن حلقة عمل تشاركت في تنظيمها رابطة مستكشفي الفضاء والمؤسسة المذكورة، بدعم من المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، حول إنشاء شبكة معلومات وتحليل وإنذار خاصة بالأجسام القريبة من الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus