Je pars et tu restes ici avec ta petite amie ! | Open Subtitles | أنا راحلة ، و أنت ستبقى هنا بجوار صديقتك |
Au revoir Vince.Je pars et n'essaie pas ^de m'en empcher. | Open Subtitles | وداعاً يا فينس أنا راحلة,ولا تحاول أن توقفني |
– Pour pouvoir... – Je m'en vais. | Open Subtitles | ـ الذي نحتاجه ان يفعلها بنظام ـ أنا راحلة |
T'es toujours en retard. Je m'en vais. | Open Subtitles | .أنسى ذلك، إنّك دوماً تتأخر عن المواعيد .أنا راحلة |
La seule fois où elle a agi bizarrement était le jour où elle est partie. | Open Subtitles | اليوم الوحيد الى تصرفتك بغرابة يوم راحلة |
Ils s'en sont pris à moi quand je partais de chez elle hier soir. | Open Subtitles | جائوا ورائي عندما كنت راحلة من منزلها ليلة أمس |
Elle ne pouvait pas attendre, car elle doit partir pour Londres. | Open Subtitles | لأنها لا تستطيع الإنتظار كثيرا ً لأنها راحلة إلى لندن |
Tu t'en vas ? Il fallait inviter plus de monde. | Open Subtitles | غابي, شيلي, أنت لست راحلة , وجب عليك أن تدعو أناسا أكثر |
Si vous partez, je crains que cette corde de communion ne casse. | Open Subtitles | وإن كانت راحلة... أخشى أن حبل الصلة ذاك سينقطع. |
- En fait, je pars ce soir. - Déjà ? | Open Subtitles | اه، في الواقع، أنا راحلة هذه الليلة أوه، بهذه السرعة؟ |
Je sais que tu pars à cause de moi, et j'aimerais qu'il en soit autrement. | Open Subtitles | أعلم أنك راحلة بسببي و اتمنى أن لا تفعلي |
Non , je pars parce que je n'ai plus d'employeur. | Open Subtitles | كلا، أنا راحلة لأنني لم أعد أملك ربّ عمل. |
Mais ne t'inquiète pas maintenant que tu pars. | Open Subtitles | لكن ليس عليكِ القلق حيال ذلك بما أنّك راحلة عن هنا |
Maintenant que tu pars, j'ai supposé qu'il était temps. | Open Subtitles | بما أنكِ راحلة ، علمت أنه الوقت المناسب. |
Bien. Je pars demain pour New York, que je hais. | Open Subtitles | بشكل جيد انا راحلة إلى نيويورك غدا والتي اكرهها |
Ça, une retraite... Je m'en vais. Je pensais que tu n'avais qu'une parole. | Open Subtitles | يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك |
Non, c'est ce que tu avais prévu. Je m'en vais. | Open Subtitles | هو ليس غريب، هو الذي توقّعته أنا راحلة |
Je m'en vais, la radio fait gagner un Van, et je dois travailler. | Open Subtitles | حسناً, أنا راحلة, محطات الراديو سوف تعطي هدية سيارة فان, وأنا علي العمل |
Je voulais juste pas que tu m'oublies pendant que j'étais partie. | Open Subtitles | فقط لم أردك أن تنساني بينما أنا راحلة |
Je veux dire, je-je voulais le faire, mais j'ai eu peur parce que je savais que je partais, | Open Subtitles | اقصد انا اردت لكنني كنت خائفة لإنني عرفت انني راحلة |
Comme je savais que tu devais partir, je suis venu te dire que tout est fini entre nous ! | Open Subtitles | منذ أن عرفت بأنك راحلة . .. جئت فقط لإخبركِ هذا كل شيء بيننا قد انتهى إنكِ لن تراني ثانية |
Je ne ressens pas ça parce que tu t'en vas. Ou parce que j'aime cette sensation. | Open Subtitles | ولا أشعر بهذا لأنّك راحلة ... أو لأنّه من الجيّد |
Vous partez. | Open Subtitles | ـ نعم ـ اذاً أنت راحلة |
Bon j'y vais. Attends ! | Open Subtitles | حسناً , أنا راحلة |
Ma petite fille s'en va. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أن إبنتي الصغيرة.. راحلة |
Je ne peux pas croire que vous partiez. | Open Subtitles | لا أصدق أنك راحلة |
Maman déménage ! Je le savais ! | Open Subtitles | أمي راحلة كنت أعرف |
Elle t'a dit qu'elle partait avec les enfants. | Open Subtitles | لقد قالت لك انها راحلة وستأخذ الأولاد معها |