M. Rasmussen n'a pu y participer. | UN | أما السيد راسموسن فلم يتمكن من المشاركة في الزيارة. |
M. Rasmussen n'a pu y participer. | UN | أما السيد راسموسن فلم يتمكن من المشاركة في الزيارة. |
David Rasmussen est le leader de la majorité, il est un cran au-dessus de moi, et un cran en-dessous de Birch, ce qui est entre se retrouver entre un loup affamé et un mouton belliqueux. | Open Subtitles | ديفيد راسموسن هو قائد الأغلبية ما يعني أنه على علو خطوة مني وأخرى أسفل بيرتش. |
Mme Gaer, M. Rasmussen et M. Yakovlev ont été respectivement désignés comme rapporteurs pour chacune des questions susmentionnées. | UN | وتم تعيين كل من السيدة غائر والسيد راسموسن والسيد ياكوفلاف مقررين مكلفين، بالتوالي، بالمواضيع المشار إليها أعلاه. الفصل الثالث |
Toujours à la même séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par Mme Rasmussen et M. Tanabe. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة راسموسن وتانابي. |
remplacée par M. Lars Løkke Rasmussen (Danemark) au début de la réunion de haut niveau | UN | حل محلها السيد لارس لوك راسموسن (الدانمرك) في بداية الجزء الرفيع المستوى |
Au 31 décembre 2005, le mandat de M. Rasmussen avait expiré. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 انتهت فترة ولاية السيد راسموسن. |
Enfin, lors d'une réunion avec le Premier Ministre Anders Fogh Rasmussen, du Parti libéral danois, un imam a instamment prié le Gouvernement d'user de son influence sur les médias danois afin qu'ils donnent une image plus positive de l'islam. | UN | وخلال اجتماع مع رئيس الوزراء أندرز فوغ راسموسن من الحزب الليبرالي الدانمركي، حث أحد الأئمة الحكومة على استخدام نفوذها على وسائل الإعلام الدانمركية لعرض صورة أكثر إيجابية عن الإسلام. |
8. La réunion a été officiellement ouverte par M. D. K. Rasmussen de l'Institut géographique de l'Université de Copenhague (Danemark) qui a fait un discours liminaire. | UN | ٨ - وافتتحت حلقة العمل رسميا بمحاضرة رئيسية ألقاها د. ك. راسموسن من معهد الجغرافيا بجامعة كوبنهاغن، بكوبنهاغن، الدانمرك. |
M. Ole Vedel Rasmussen | UN | السيد أولى فيدل راسموسن |
M. Ole Vedel Rasmussen | UN | السيد أولى فيدل راسموسن |
Mme Elisabeth Rasmussen | UN | السيدة إليزابيث راسموسن |
M. Rasmussen (interprétation de l'anglais) : La création de l'ONU a donné naissance à un espoir. | UN | السيد راسموسن )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كان إنشاء اﻷمم المتحدة باعثا على اﻷمل. |
4. Des déclarations ont été faites par le Premier Ministre de la Pologne, M. Donald Tusk, et par le Premier Ministre du Danemark, M. Anders Fogh Rasmussen. | UN | 4- أدلى كل مـن رئيس وزراء بولندا، السيد دونالد تاسك، ورئيس وزراء الدانمرك، السيد أندرس فوغ راسموسن()ببيان. |
Au Groenland, Arnat Peqatigiit Kattuffiat, la plus ancienne association de femmes existant au niveau national, a joué un grand rôle dans la création de l'Arnat Ilinniarfiat, une école secondaire pour femmes, comme partie intégrante du collège populaire Knud Rasmussen existant depuis 50 ans. | UN | 64 - وفي غرينلند، قامت رابطة آرنات بيكاتيغيت كاتوفيات، وهي أقدم الرابطات النسائية في غرينلند، بدور محوري في تأسيس مدرسة آرنات إلينيارفيات الثانوية للإناث تحت مظلة مدرسة كنود راسموسن الشعبية التي مضى على تأسيسها 50 عاما. |
Mme Rasmussen (Danemark), présentant le projet de résolution, explique qu'il a principalement pour objet de protéger les droits et le bien-être des réfugiés. | UN | 4 - السيدة راسموسن (الدانمرك): قدمت مشروع القرار، فقالت إن الغرض الرئيسي منه هو ضمان حقوق اللاجئين وحُسن حالهم. |
Je te serai gré de ne plus jamais parler de moi à Rasmussen? | Open Subtitles | ـ هل يمكنكِ أن لا تكلم (راسموسن) عني مجدداً؟ |
Gerda est allée voir Rasmussen. | Open Subtitles | (جيردا) ستذهب لرؤية (راسموسن). |
Je ne comprends pas pourquoi Rasmussen vous a donné mon numéro, mais je suis heureux qu'il l'ai fait. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا (راسموسن) أعطاكِ رقمي، لكني سعيد لأنه فعل ذلك. |
Pourquoi a-t-il tué Rassmussen ainsi ? | Open Subtitles | لمَ قتل "راسموسن" هكذا؟ |
M. Rasmus Rasmusson | UN | السيد راسموس راسموسن |