Quoi que ce soit, il ne voulait pas que ça sorte. | Open Subtitles | أياً كان، فقد كان راغباً أن لا ينتشر الخبر. |
Il voulait même pas venir à cette putain de mission. | Open Subtitles | لم يكن راغباً بالقدوم في هذه المهمة اللعينة |
tout de suite après, il saisit sa casquette, et il veut partir ou que tu partes. | Open Subtitles | وما تعرفه بعدها أنه لبس قبعته راغباً في أن يقتل نفسه أو يقتلك |
Chaque membre du Comité ou du dispositif en question devra être prêt à être envoyé dans tel ou tel pays concerné - le cas échéant. | UN | وهذه الوظيفة تقتضي أن يكون أي عضو بالمجموعة مستعداً لإيفاده إلى دولة ما متى دعت الضرورة وأن يكون راغباً في ذلك. |
Il aura bien envie de venir jeter un œil. | Open Subtitles | فلديه ما يكفي من الأسباب لتجعله راغباً بتفحص المكان |
C'est drôle, il ne semblait pas vouloir passer de temps avec lui les dix premières années de sa vie. | Open Subtitles | الغريب أنّه لمْ يبدُ راغباً بتمضية الوقت معه في سنواته العشرة الأولى |
Toujours à te cacher de ton père et voulant une mère. | Open Subtitles | دائماً تختبئ من والدك وتتألم راغباً بعودة والدتك |
ça dit ici qu'il était le seul avocat disposé à prendre l'affaire. | Open Subtitles | مكتوبٌ هنا أنه كان المحامي الوحيد الذي كان راغباً في استلام القضية. |
Damian les a accosté il ne voulait pas tant dépenser, les filles sont parties rechercher un autre job. | Open Subtitles | داميان تودد أليهن و لم يكن راغباً بدفع الكثير و الفتيات تركنه و ذهبن لأيجاد شخص آخر |
Quoi que c'était , Il ne voulait absolument pas que ça sorte . | Open Subtitles | أياً كان، فقد كان راغباً أن لا ينتشر الخبر. |
J'allais à la poste quand il a appelé, il voulait ajouter ça au colis. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقى لمكتب البريد عندما اتصل بى راغباً فى إضافه هؤلاء لحقيبه العنايه خاصتها |
Un concept n'a pas de sens si le client n'en veut pas. | Open Subtitles | المسألة ليست ذات معنى إن لم يكن الزيون راغباً بها. |
Si tu ne veux plus sortir avec Lana, elle a le droit de sortir avec qui elle veut. | Open Subtitles | إذا أنت لست راغباً في الخروج مع لانا هي حره تماماً لتخرج مع من تريد |
Metz ne veut pas en entendre parler, non ? | Open Subtitles | و ميتز ليس راغباً بنشر أي شيء عن الموضوع أليس كذلك؟ |
Ce qu'il était prêt à faire pour ce type. | Open Subtitles | فالأمور التي كان راغباً على فعلها من أجل ذلك الرجل |
Voir s'il serait prêt à venir et te dire au revoir. | Open Subtitles | لأرى إن كان راغباً للمجئ و إلقاء الوداع. |
Et si il était prêt à nous offrir quelque chose ? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان راغباً فعلاً بأن يقدم لنا شيئاً؟ |
Tu me donnes envie de vivre de nouveau. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينني راغباً بالحياة والمرح مجدداً |
Tom ne reviendra pas. Bientôt, il n'aura même plus envie de revenir. | Open Subtitles | لن يعود مرة أخرى الآن لن يكون راغباً في ذلكَ حتى |
Il n'y a rien de mal à vouloir être précis. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا أعتقد أن ثمة ما هو خطأ في أن تكون راغباً بالدِقّة |
Je suis venu dans cette ville en voulant la détruire. | Open Subtitles | شكراً لك. أتعلمين قدّ أتيت إلى هذهِ البلدة راغباً بتدميرها. |
Je suis toutefois disposé à vous employer et à vous confier des responsabilités réduites. | Open Subtitles | سأكون راغباً بمناقشة بقاؤكِ هنا، على أية حال، النقاش عن التقليل من قيمة المكان، بالتأكيد |
En outre, la représentante du requérant indiquait que les autorités indiennes auraient menacé son client de représailles s'il divulguait les mauvais traitements qu'il avait subis, ce qui expliquait qu'il fût réticent à donner des renseignements détaillés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت ممثلة صاحب الشكوى أنه يدعي تهديد السلطات الهندية له وأمْرها إيّاه بعدم الإفصاح عن سوء المعاملة التي تعرّض لها ولهذا السبب فإنه ظل راغباً عن تقديم العديد من التفاصيل. |
a) Une invitation à la conciliation adressée par une partie ou le fait qu'une partie était disposée à participer à une procédure de conciliation; | UN | " (أ) الدعوة الموجهة من أحد الطرفين للمشاركة في إجراءات توفيق، أو كون أحد الطرفين راغباً في المشاركة في إجراءات توفيق؛ |
Vous pensez que je voulais devenir gigolo quand j'étais enfant ? | Open Subtitles | ما رأيك؟ انني كبرت راغباً أن اكون حارساً |
S'il n'a pas pris contact avec l'avocat de sa femme pour obtenir l'attestation de résidence, c'est parce qu'il ne souhaitait pas le faire. | UN | ولم يتصل صاحب البلاغ بمحامي زوجته للحصول على إقرار بالإقامة لأنه لم يكن راغباً في ذلك. |