A la séance d'ouverture, le Haut Commissaire adjoint par intérim aux droits de l'homme, M. Ralph Zacklin, a dans son allocution informé le Comité des faits nouveaux concernant la protection et la promotion des droits de l'enfant. | UN | وفي افتتاح الدورة، ألقى نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بالنيابة السيد رالف زاكلين بيانا أمام اللجنة أطلعها فيه على ما حدث مؤخرا من تطورات تتصل بحماية وتعزيز حقوق الطفل. |
7.5 Groupe interaméricain d'études internationales sur le droit de la mer et le droit économique international (coordonnateur : M. Ralph Zacklin) (sous le patronage de la Carnegie Foundation of International Peace), sessions de la Trinité-et-Tobago, Bariloche (Argentine) et Caracas (Venezuela), 1971-1973. | UN | فريق البلدان اﻷمريكية للدراسات الدولية، المشمول برعاية مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي، المنسق: الدكتور رالف زاكلين. الدورات المعقودة في ترينيداد وتوباغو، وباريلوش باﻷرجنتين، وكراكاس بفنزويلا، ١٩٧١-١٩٧٣. |
A la séance d'ouverture, le Responsable du bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme/Centre pour les droits de l'homme, M. Ralph Zacklin, a fait une allocution informant le Comité des faits nouveaux concernant la protection et la promotion des droits de l'enfant. | UN | وفي افتتاح الدورة، ألقى الموظف المسؤول، المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان السيد رالف زاكلين بيانا أمام اللجنة أطلعها فيه على ما حدث مؤخرا من تطورات ذات صلة بحماية وتعزيز حقوق الطفل. |
M. Ralph Zacklin | UN | السيد رالف زاكلين |
106. Ainsi, le 9 juillet 1997, le Rapporteur spécial a envoyé à M. Ralph Zacklin, responsable du bureau du Haut—Commissaire aux droits de l'homme, une lettre dans laquelle il faisait part de ses inquiétudes à propos de la situation au Congo, en particulier depuis que des affrontements entre les milices du Président Pascal Lissouba et l'ancien Président Denis Sassou Nguesso auraient fait de nombreuses victimes. | UN | ٦٠١- ومن ثم، في ٩ تموز/يوليه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص رسالة إلى السيد رالف زاكلين القائم بأعمال مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، أعرب فيها عن قلقه إزاء الحالة في الكونغو حيث ذكر أن المعارك بين ميليشيات الرئيس باسكال ليسوبا والرئيس السابق دنيس ساسو أنغيسو قد تسببت في وقوع عدد كبير من الضحايا. |
4. Le 25 avril, le responsable du bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Ralph Zacklin, a écrit au Président de l'Alliance, au nom de la mission conjointe, pour l'informer que celle-ci se rendrait à Goma, depuis Kigali, le 4 mai et lui a demandé son concours pour que la mission, qui sera précédée d'une équipe de fonctionnaires du Centre et de responsables de la sécurité, puisse s'acquitter de sa tâche. | UN | ٤ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل بعث السيد رالف زاكلين المسؤول عن مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، برسالة باسم البعثة المشتركة، الى رئيس التحالف، ﻹبلاغه أن البعثة ستتوجه الى غوما ثم كيغالي في ٤ أيار/مايو وطلب مساعدته حتى يتسنى للبعثة، التي ستسبقها فرقة من موظفي المركز ومسؤولي اﻷمن، الاضطلاع بمهمتها. |
(Signé) Ralph Zacklin | UN | )توقيـع( رالف زاكلين |
Ralph Zacklin | UN | رالف زاكلين |