:: Réunions trimestrielles avec des responsables d'Asie centrale afin de promouvoir le lancement d'initiatives communes et l'adoption de mesures de confiance | UN | :: عقد اجتماعات ربع سنوية مع المسؤولين في منطقة آسيا الوسطى لتعزيز المبادرات المشتركة وتدابير بناء الثقة |
:: Réunions mensuelles du Représentant spécial du Secrétaire général avec les dirigeants nationaux des partis politiques; réunions trimestrielles avec les représentantes des partis politiques et des organisations de la société civile, notamment des associations de femmes | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للممثل الخاص للأمين العام مع قادة الأحزاب السياسية على الصعيد الوطني، واجتماعات ربع سنوية مع ممثلات الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية |
:: Consultations trimestrielles avec l'équipe de pays des Nations Unies afin de promouvoir l'échange d'informations, l'élaboration d'évaluations conjointes et l'harmonisation des activités | UN | :: إجراء مشاورات ربع سنوية مع فريق الأمم المتحدة القطري لتعزيز تقاسم المعلومات وإعداد تقييمات مشتركة وتنسيق الأنشطة |
Réunions trimestrielles avec des interlocuteurs nationaux et deux ateliers organisés pour 50 participants (membres de l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres organismes internationaux partenaires), à Goma et à Bukavu, en vue d'élaborer et d'affiner la stratégie de DDR | UN | عقد اجتماعات ربع سنوية مع النظراء الوطنيين وحلقتي عمل لفائدة 50 مشاركا من فريق الأمم المتحدة القُطري وشركاء دوليين آخرين في غوما وبوكافو لتطوير وتحسين استراتيجية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
:: Contribution à la collaboration entre la société civile et le système des Nations Unies ainsi qu'à leur coordination grâce aux réunions trimestrielles du Comité consultatif de la société civile, nouvellement créé et coprésidé par le Directeur exécutif du Forum des organisations non gouvernementales, qui regroupe toutes les organisations de la société civile timoraise | UN | :: تيسير وتنسيق تفاعل المجتمع المدني مع الأمم المتحدة عن طريق اجتماعات ربع سنوية مع اللجنة الاستشارية لشؤون المجتمع المدني، تتشارك البعثة في رئاستها مع المدير التنفيذي لمنتدى المنظمات غير الحكومية، وهو المنظمة الجامعة لمنظمات المجتمع المدني في تيمور - ليشتي |
Afin de promouvoir le dialogue sur les questions intersectorielles, mon Représentant spécial organise des réunions trimestrielles avec les ONG internationales et des réunions mensuelles avec l'équipe de pays des Nations Unies. | UN | وبغية تعزيز الحوار بشأن القضايا الشاملة لعدة قطاعات، يقوم ممثلي الخاص بعقد اجتماعات ربع سنوية مع المنظمات الدولية غير الحكومية، واجتماعات شهرية مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة. |
:: Réunions trimestrielles avec des partenaires internationaux (notamment Union européenne, Club de Madrid et Norvège) en vue de coordonner les efforts visant à faciliter le dialogue national | UN | :: عقد اجتماعات ربع سنوية مع الشركاء الدوليين، ومن بينهم الاتحاد الأوروبي ونادي مدريد والنرويج، لتنسيق الجهود الرامية إلى تيسير عملية الحوار الوطني |
:: Réunions trimestrielles avec des partenaires internationaux (Union européenne, Club de Madrid et Norvège) en vue de coordonner les efforts faits pour faciliter le dialogue national | UN | :: عقد اجتماعات ربع سنوية مع الشركاء الدوليين، ومن بينهم الاتحاد الأوروبي ونادي مدريد والنرويج، لتنسيق الجهود الرامية إلى تيسير عملية الحوار الوطني |
:: Réunions trimestrielles avec des représentants de pays voisins touchés par l'insécurité transfrontière, en vue de renforcer la coopération et de faire front à la menace que posent les groupes armés, notamment les bandits de grand chemin | UN | :: عقد اجتماعات ربع سنوية مع ممثلي البلدان المجاورة المتضررة من جراء انعدام الأمن عبر الحدود بشأن تعزيز التعاون ومعالجة التهديدات الناجمة عن الجماعات المسلحة، بما في ذلك عصابات السطو على الطرق السريعة |
Nous sommes d'autre part fermement convaincus qu'en sa qualité de comité plénier, le Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix doit tenir des réunions trimestrielles avec tous les présidents des formations de pays, ainsi qu'avec la totalité des membres, pour examiner les objectifs repères, les problèmes rencontrés et les progrès réalisés sur le terrain dans tous les pays à l'examen. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا أن اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام بوصفها لجنة كاملة ينبغي لها أن تعقد اجتماعات ربع سنوية مع جميع رؤساء التشكيلات القطرية المحددة وأعضاء الجمعية العامة لاستعراض الأهداف المعيارية والتحديات التي تواجهها والتقدم المحرز في الميدان في جميع البلدان قيد الدراسة. |
:: Réunions bimensuelles du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit avec le Secrétaire d'État à la sécurité et réunions trimestrielles avec le Secrétaire d'État à la défense pour examiner les questions présentant une importance nationale, notamment en ce qui concerne le secteur du maintien de l'ordre et de la sécurité | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية لنائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون مع وزير الدولة لشؤون الأمن، واجتماعات ربع سنوية مع وزير الدولة لشؤون الدفاع لمناقشة القضايا ذات الأهمية الوطنية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بأعمال الشرطة والقطاع الأمني |
:: Surveillance de l'application de la loi organique de la Police nationale du Timor-Leste et de la loi sur le système de promotion au sein de la police grâce à des réunions trimestrielles avec ses responsables afin de veiller au strict respect des dispositions juridiques régissant la structure des services de la Police nationale et son mécanisme de promotion | UN | :: رصد تنفيذ القانون الأساسي للشرطة الوطنية والقانون المتعلق بنظام الترقيات في الشرطة الوطنية من خلال عقد اجتماعات ربع سنوية مع قيادة الشرطة الوطنية لضمان الامتثال الصارم للأحكام القانونية التي تنظم هيكل الخدمة في الشرطة الوطنية وآلية الترقيات فيها |
24. La Représentante spéciale du Secrétaire général a prêté particulièrement attention à la situation des femmes au Timor-Leste et continué de tenir des réunions trimestrielles avec les femmes représentant des partis politiques. | UN | 24 - وأولت الممثلة الخاصة للأمين العام اهتماما خاصا لحالة المرأة في تيمور - ليشتي وواصلت عقد اجتماعات ربع سنوية مع ممثلات الأحزاب السياسية. |
:: Réunions trimestrielles avec des interlocuteurs nationaux et deux ateliers organisés pour 50 participants (membres de l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres organismes internationaux partenaires), à Goma et à Bukavu, en vue d'élaborer et d'affiner la stratégie de DDR | UN | :: عقد اجتماعات ربع سنوية مع النظراء الوطنيين وحلقتي عمل لفائدة 50 مشاركا من فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين الآخرين في غوما وبوكافو لتطوير وصقل استراتيجية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
:: Conseils et bons offices offerts aux partis politiques lors de réunions périodiques pour faciliter le processus électoral et régler les différends, notamment de réunions mensuelles du Représentant spécial du Secrétaire général avec des représentants de tous les partis politiques, de réunions trimestrielles avec des représentantes de partis politiques et de réunions spéciales organisées selon l'évolution des besoins sur le terrain | UN | :: تقديم المشورة وخدمات المساعي الحميدة للأحزاب السياسية من خلال عقد اجتماعات منتظمة لتسهيل العملية الانتخابية وتسوية النزاعات، وذلك بطرق من بينها عقد اجتماعات شهرية للممثل الخاص للأمين العام مع جميع ممثلي الأحزاب السياسية واجتماعات ربع سنوية مع ممثلات الأحزاب السياسية، واجتماعات مخصصة تلبية للاحتياجات المتغيرة على أرض الواقع |
Contribution à la collaboration entre la société civile et le système des Nations Unies ainsi qu'à leur coordination grâce aux réunions trimestrielles du Comité consultatif de la société civile, nouvellement créé et coprésidé par le Directeur exécutif du Forum des organisations non gouvernementales, qui regroupe toutes les organisations de la société civile timoraise. | UN | تيسير وتنسيق تفاعل المجتمع المدني مع الأمم المتحدة عن طريق اجتماعات ربع سنوية مع اللجنة الاستشارية لشؤون المجتمع المدني، تتشارك البعثة في رئاستها مع المدير التنفيذي لمنتدى المنظمات غير الحكومية، وهو المنظمة الجامعة لمنظمات المجتمع المدني في تيمور - ليشتي |