Peut-être parce que tu n'as traversé la pièce en mode karaté en tranchant la fumée, comme dans le script. | Open Subtitles | ربما لأنك لم تقم ببعض حركات الكاراتيه عندما ممرت بالدخان كما هو مكتوب بالنص |
Peut-être parce que tu n'as jamais appris à arrêter de te comporter toi-même comme un enfant. | Open Subtitles | ربما لأنك لم تتعلمي أبدا أن تتوقفي عن التصرف كطفل |
C'est Peut-être parce que tu penses que tu n'as plus rien à perdre? | Open Subtitles | ربما لأنك تظن أنه لم يعد لديك ما تخسره، أليس كذلك؟ |
Ou Parce que tu es totalement, totalement intolérable. | Open Subtitles | ربما لأنك لاتُطاق تمامًا، لاتُطاق تمامًا. |
C'est Peut-être parce que vous êtes très triste. Et c'est votre façon de vous sentir mieux. | Open Subtitles | ربما لأنك حزين للغاية لأجل شيء ما، وهذه هي طريقتك كي تشعر بالرضا عن نفسك |
Peut-être que tu n'a pas remarqué mais dans le cas ou tu l'as fais. | Open Subtitles | ربما لأنك لم تلاحظ، ولكن في حال كنت فعلت. |
Peut-être car tu es partie tout court. | Open Subtitles | ربما لأنك ذهبت تماماً |
Sans doute parce que tu voles une chinoise de 9 ans. | Open Subtitles | ربما لأنك سرقت طفلة صينية صغيرة تبلغ من العمر تسع سنوات |
Peut-être parce que tu es la première personne à avoir pensé qu'il y avait un gentil garçon en moi ? | Open Subtitles | ربما لأنك أول شخص على الاطلاق يظن أن بداخلي شخص لطيف. |
Peut-être parce que tu parles de ton enterrement comme une liste de course à faire. | Open Subtitles | ربما لأنك تتحدثين عن جنازتك وكأنها قائمة مشتريات البقالة |
Peut-être parce que tu répondais à aucun de ses appels. | Open Subtitles | ربما لأنك لم تُجيب علي أيّ من إتصالاته، |
Peut-être parce que tu voulais me voler mon moment, comme tu m'as tout voler. | Open Subtitles | ربما لأنك أردتي أن تأخذي هذا مني لحظتي ، مثلما أخذتي كل شيء |
Peut-être parce que tu sautes ton petit entraîneur. Et il me faut des gourdes. | Open Subtitles | ربما لأنك تعاشر مدربك اللوطيّ، كما أحتاج إلى قرّع |
C'est Peut-être parce que tu as 21 ans, mais tu es assez doué. | Open Subtitles | ربما لأنك في الواحدة والعشرين ولكن لديك لعبة ما |
Peut-être parce que tu manges des bretzels enrobés de chocolat au petit-déjeuner. | Open Subtitles | ربما لأنك تتناول.. بسكويت الشوكولا لوجبة الفطور |
Parce que tu es la plus jolie fille de l'école, et que... ton rire transforme la SVT en récré. | Open Subtitles | ربما لأنك الطف فتاة بالمدرسة و لديك تلك الضحكة التي تجعل مختبر العلوم كالعطلة |
Peut-être parce que vous savez pas ce que vous faites. | Open Subtitles | هذا ربما لأنك لا تعلم ما عليك فعله |
C'est Peut-être parce que vous m'avez ignorée pendant 4 ans. | Open Subtitles | حسنا ربما لأنك امضيت اربع سنوات تتجاهليني |
Je sais pas, Peut-être que tu es trop esclave de ton instrument pour comprendre que ta copine te pompe des infos pour un scoop. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما لأنك عبدٌ كبير لأسقفك الصغير لتدرك أن فتاتك تضخك للمجرفة. |
Peut-être car tu es un héros. | Open Subtitles | ربما لأنك بطل |
Sans doute parce que tu voudrais essayer. - Je. .. | Open Subtitles | ربما لأنك أردت تجربة ذلك يوماً! |