"ربما لأنه" - Traduction Arabe en Français

    • Peut-être parce qu'il
        
    • Peut-être parce que
        
    • Peut-être qu'il
        
    • probablement parce qu'
        
    • Peut-être que
        
    • est peut-être
        
    • peut-être trop
        
    • Sûrement parce qu'
        
    • sans doute parce qu
        
    L'employeur est moins sollicité, Peut-être parce qu'il est mis plus souvent en cause; UN لقد قلّ التوجه إلى رب العمل، ربما لأنه هو الطرف المتهم في معظم الحالات؛
    Peut-être parce qu'il est occupé à créer une arme avec le virus. Open Subtitles لم يظهر في عدة محاضرات خلال ثلاثة أيام ربما لأنه مشغول في تسليح الفايروس
    Peut-être parce que la semaine dernière tu lui as ouvert ton cœur ? Open Subtitles لا أعلم، ربما لأنه في الأسبوع الماضي أخبرتها بأنك واقعة في حبها؟
    Peut-être parce que il est sur la liste des Gens les Plus Recherchés. Open Subtitles ربما لأنه على قائمة أكثر الأشخاص المطلوبين
    Peut-être qu'il ne ressemble plus à ces photos. Open Subtitles ربما لأنه يبدو مختلفاً تماماً منذ عن صورته في الماضي
    C'est probablement parce qu'il veut me dire de quitter Mi Ho et de m'enfuir si je veux vivre. Open Subtitles انه ربما لأنه يريدني أن أترك مي هو وأهرب
    Peut-être que quand on te l'a dit t'étais occupé à écouter ces conneries sur les oiseaux. Open Subtitles ربما لأنه عندما كانوا يخبرونك بهذا كنت مشغولًا بسماع الهراء المتعلق بالعصافير التي ترتطم بالنوافذ
    Je sais pas pourquoi. C'est peut-être parce qu'on est celles qui sont mariées. Open Subtitles لا أعلم السبب ولكن ربما لأنه نحن المتزوجات
    Agartha connaît peut-être trop bien le caractère éphémère et l'insignifiance de la vie présente ! Open Subtitles .. حتى و إن كان شيئاً عزيزاً عليها مات سيدي ، ربما لأنه من عالم أقاريتا . لقد تعلم الكثير 868 01: 23:
    Lui ne joue pas les vedettes, Sûrement parce qu'il est bien plus intelligent que moi. Open Subtitles على عكس اخته هو لا يحب الأضواء ربما لأنه اذكى مني
    Celle qui me vient immédiatement à l'esprit, sans doute parce qu'elle est si proche, est la technologie des chauffe-eau solaires. UN وأول ما يتبادر للذهن، ربما ﻷنه شديد القرب من بلدنا، تكنولوجيا تسخين المياه باستخدام الطاقة الشمسية.
    Peut-être parce qu'il vit dans une tente de jardin, chez sa femme. Open Subtitles حسناً, ربما لأنه يعيش بخيمة بحديقة زوجته الخلفية
    Peut-être parce qu'il fait face à une terrible décision et il ne sait pas quoi faire. Open Subtitles ربما لأنه يواجه قرار فظيع ولا يعلم ما يفعله
    Peut-être parce qu'il doit prendre une terrible décision et il ne sait pas quoi faire. Open Subtitles ربما لأنه يواجه قرار فظيع ولا يعلم ما يفعله
    Peut-être parce qu'il savait qu'ils ne pouvaient rien faire. Open Subtitles حسناً ، ربما لأنه يعلم أنه لا يوجد شئ لفعله ، صحيح ؟
    Peut-être parce que c'est lui qui vient toujours ici pour couper du bois et maintenant c'est toi. Open Subtitles ربما لأنه كان دائماً من يأتي هنا و يحطم الحطب و الآن جئت أنت مكانه
    Peut-être parce que je n'arrive pas à y croire moi-même. Open Subtitles ربما لأنه لا يمكنني أن أصدق أنني أفعل ذلك حقا
    Ou Peut-être parce que nous n'avons rien à nous dire. Open Subtitles أو ربما لأنه ليس لدينا ما نتحدث عنه
    Peut-être qu'il sait quelque chose. Open Subtitles ربما لأنه يعلم شيئا.
    Peut-être qu'il en sait plus. Open Subtitles ربما لأنه يعلم شيئا.
    Peut-être qu'il n'était pas aussi magnanime que vous, docteur. Open Subtitles ربما لأنه لم يكن بنفس كرمك,دكتورة
    probablement parce qu'il n'était pas en marche. Open Subtitles ربما لأنه ليس متصلاً بالشبكة الخليوية أأنت واثق من هذا؟
    Peut-être que comme il volait les autres, il voyait son travail pour nous comme une sorte de... compensation karmique, un moyen de faire le bien pour se repentir du mal. Open Subtitles ربما لأنه كان يسرق من الآخرين، فرأىعملهبالنسبةلنا كنوعمن... التوازن بين نتائج أفعاله، وسيلة للقيام بالتعويض
    S'il se sent de trop c'est peut-être parce qu'on ne traîne jamais ensemble. Open Subtitles ربما لأنه نقضى الوقت معه حين تكون موجوداً
    peut-être trop difficile pour un dealer, selon lui. Open Subtitles حسنا ، ربما لأنه يعرف أن تاجر مخدرات لن يكون قادرا على حلها ؟
    Sûrement parce qu'il a oublié que l'arrosage automatique est là-bas. Open Subtitles .. حسناً ، ربما لأنه قد نسي .. أن مرشّات المياة هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus