L'employeur est moins sollicité, Peut-être parce qu'il est mis plus souvent en cause; | UN | لقد قلّ التوجه إلى رب العمل، ربما لأنه هو الطرف المتهم في معظم الحالات؛ |
Peut-être parce qu'il est occupé à créer une arme avec le virus. | Open Subtitles | لم يظهر في عدة محاضرات خلال ثلاثة أيام ربما لأنه مشغول في تسليح الفايروس |
Peut-être parce que la semaine dernière tu lui as ouvert ton cœur ? | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لأنه في الأسبوع الماضي أخبرتها بأنك واقعة في حبها؟ |
Peut-être parce que il est sur la liste des Gens les Plus Recherchés. | Open Subtitles | ربما لأنه على قائمة أكثر الأشخاص المطلوبين |
Peut-être qu'il ne ressemble plus à ces photos. | Open Subtitles | ربما لأنه يبدو مختلفاً تماماً منذ عن صورته في الماضي |
C'est probablement parce qu'il veut me dire de quitter Mi Ho et de m'enfuir si je veux vivre. | Open Subtitles | انه ربما لأنه يريدني أن أترك مي هو وأهرب |
Peut-être que quand on te l'a dit t'étais occupé à écouter ces conneries sur les oiseaux. | Open Subtitles | ربما لأنه عندما كانوا يخبرونك بهذا كنت مشغولًا بسماع الهراء المتعلق بالعصافير التي ترتطم بالنوافذ |
Je sais pas pourquoi. C'est peut-être parce qu'on est celles qui sont mariées. | Open Subtitles | لا أعلم السبب ولكن ربما لأنه نحن المتزوجات |
Agartha connaît peut-être trop bien le caractère éphémère et l'insignifiance de la vie présente ! | Open Subtitles | .. حتى و إن كان شيئاً عزيزاً عليها مات سيدي ، ربما لأنه من عالم أقاريتا . لقد تعلم الكثير 868 01: 23: |
Lui ne joue pas les vedettes, Sûrement parce qu'il est bien plus intelligent que moi. | Open Subtitles | على عكس اخته هو لا يحب الأضواء ربما لأنه اذكى مني |
Celle qui me vient immédiatement à l'esprit, sans doute parce qu'elle est si proche, est la technologie des chauffe-eau solaires. | UN | وأول ما يتبادر للذهن، ربما ﻷنه شديد القرب من بلدنا، تكنولوجيا تسخين المياه باستخدام الطاقة الشمسية. |
Peut-être parce qu'il vit dans une tente de jardin, chez sa femme. | Open Subtitles | حسناً, ربما لأنه يعيش بخيمة بحديقة زوجته الخلفية |
Peut-être parce qu'il fait face à une terrible décision et il ne sait pas quoi faire. | Open Subtitles | ربما لأنه يواجه قرار فظيع ولا يعلم ما يفعله |
Peut-être parce qu'il doit prendre une terrible décision et il ne sait pas quoi faire. | Open Subtitles | ربما لأنه يواجه قرار فظيع ولا يعلم ما يفعله |
Peut-être parce qu'il savait qu'ils ne pouvaient rien faire. | Open Subtitles | حسناً ، ربما لأنه يعلم أنه لا يوجد شئ لفعله ، صحيح ؟ |
Peut-être parce que c'est lui qui vient toujours ici pour couper du bois et maintenant c'est toi. | Open Subtitles | ربما لأنه كان دائماً من يأتي هنا و يحطم الحطب و الآن جئت أنت مكانه |
Peut-être parce que je n'arrive pas à y croire moi-même. | Open Subtitles | ربما لأنه لا يمكنني أن أصدق أنني أفعل ذلك حقا |
Ou Peut-être parce que nous n'avons rien à nous dire. | Open Subtitles | أو ربما لأنه ليس لدينا ما نتحدث عنه |
Peut-être qu'il sait quelque chose. | Open Subtitles | ربما لأنه يعلم شيئا. |
Peut-être qu'il en sait plus. | Open Subtitles | ربما لأنه يعلم شيئا. |
Peut-être qu'il n'était pas aussi magnanime que vous, docteur. | Open Subtitles | ربما لأنه لم يكن بنفس كرمك,دكتورة |
probablement parce qu'il n'était pas en marche. | Open Subtitles | ربما لأنه ليس متصلاً بالشبكة الخليوية أأنت واثق من هذا؟ |
Peut-être que comme il volait les autres, il voyait son travail pour nous comme une sorte de... compensation karmique, un moyen de faire le bien pour se repentir du mal. | Open Subtitles | ربما لأنه كان يسرق من الآخرين، فرأىعملهبالنسبةلنا كنوعمن... التوازن بين نتائج أفعاله، وسيلة للقيام بالتعويض |
S'il se sent de trop c'est peut-être parce qu'on ne traîne jamais ensemble. | Open Subtitles | ربما لأنه نقضى الوقت معه حين تكون موجوداً |
peut-être trop difficile pour un dealer, selon lui. | Open Subtitles | حسنا ، ربما لأنه يعرف أن تاجر مخدرات لن يكون قادرا على حلها ؟ |
Sûrement parce qu'il a oublié que l'arrosage automatique est là-bas. | Open Subtitles | .. حسناً ، ربما لأنه قد نسي .. أن مرشّات المياة هناك |