"ربما لست" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne suis peut-être pas
        
    • Peut-être que je ne suis pas
        
    • es peut-être pas
        
    • Peut-être que tu n'es pas
        
    • Je suis pas
        
    • Je suis peut-être pas
        
    • peut-être je ne suis pas
        
    • Peut être que tu n'es pas
        
    Je ne suis peut-être pas un homme de Dieu, mais je sais le bien et le mal, et je sais lequel est lequel. Open Subtitles آنا ربما لست رجل دين, آيها القس, لكن اعرف الصح واعرف الخطاء ولدي النعمه الجيده لمعرفة مالفرق بينهما
    Je ne suis peut-être pas un boute-en-train, mais je suis réaliste. Open Subtitles اتعلم، ربما لست محظوظاً وسعيداً للدرجة و لكني واقعي
    Ouais, j'apprécie vraiment que vous vous sentiez concerné, mais Peut-être que je ne suis pas sûr que ce soit cette fille que je veux. Open Subtitles نعم ، أقدّر إهتمامك لكن ربما لست متأكد من أن تلك هي الفتاة التي أريد
    ok, alors Peut-être que je ne suis pas encore complètement prête à être indépendante Open Subtitles حسناً, ربما لست مستعدة بعد لاكون مسقلة بالكامل
    T'es peut-être pas le bon mec à embarquer avec nous. Open Subtitles ربما لست أنت الشخص المناسب لركوب هذا القارب.
    Peut-être que tu n'es pas le seul à bouger comme ça... Open Subtitles ربما لست الوحيد القادر على التحرك على هذا النحو
    Je suis pas super futé, mais je m'y connais en herbe. Open Subtitles أعني أني ربما لست عبقرياً لكني أعلم في الحشيش
    Je suis peut-être pas celui que tu crois avoir épousé. Open Subtitles ربما لست الرجل الذي كنتي تتمني الزواج منه
    Et meilleures- parce que peut-être je ne suis pas assez bonne ! Open Subtitles وأفضل، لأنه ربما لست جيدة كفايةً.
    Peut être que tu n'es pas le bon gars pour moi finalement. Open Subtitles ربما لست الرجل المناسب لوظيفتي
    Je ne suis peut-être pas un génie, mais je peux toujours te dire quand tu veux quelque chose. Open Subtitles ربما لست عبقرية و لكن حدسي دائما ما يخبرني عندما تريد شيء ما
    Je ne suis peut-être pas douée avec les malades mais je suis un fin limier. Open Subtitles ربما لست جيدة مع المرضى لكنني جاسوسة جيدة.
    Je ne suis peut-être pas le meilleur père du monde, mais je ne frappe pas ma fille. Open Subtitles ربما لست أروع والد في العالم ولكني لا أضرب فتاتي
    Je ne suis peut-être pas un gentleman distingué comme toi... avec ton... chapeau très chic... mais je fais des affaires. Open Subtitles ربما لست رجل مرفّه مثلك بقبعتك الرائعه هذه لكنى أقوم بعمل
    Peut-être que je ne suis pas autant à l'aise que toi. Open Subtitles ربما لست مرتاحة بالمراهنة مثلك
    Peut-être que je ne suis pas disponible pour une invitation aussi tardive. Open Subtitles ربما لست متوفر خلال هذه المهلة القصيرة
    Peut-être que je ne suis pas faite pour ça. Open Subtitles ربما لست مؤهلة لهذا.
    J'ai une question sérieuse. Tu n'es peut-être pas fait pour ça. Open Subtitles ًدعني أسئلك سؤالاً جديا، ربما لست على قدر المسؤولية لهذا
    T'es peut-être pas un intello au sens littéral du terme, mais tu sais te démerder en situation réelle. Open Subtitles أنظر، ربما لست ذكياً في الكتب أو في التاريخ لكنك ذكي في إلقاء الناس من القارب
    Peut-être que tu n'es pas encore prête. Open Subtitles ربما لست مستعدة بعد لمَ تجبرين نفسك على الأمر؟
    Je suis pas dedans tout de suite, mais je te montre un truc. Open Subtitles ربما لست في المزاج المناسب الآن لكنني سأُسمعك شيئًا
    Je suis peut-être pas très bon à ça, mais ils méritent plus que ce que tu leur donnes. Open Subtitles ربما لست بالشاب المناسب لأكون مهذبا للمستجدين ولكنهم يستحقون أكثر مما تعطيهم أنت
    Je ne sais pas, peut-être je ne suis pas aussi prête que je le pensais. Open Subtitles لا أدري , ربما لست مستعدة بقدر ما تصورت
    Peut être que tu n'es pas le meilleur juge de caractère. Open Subtitles ربما لست أفضل حكم على الشخصيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus