On est peut-être censés rester comme on est, et c'est peut-être parce qu'on essaye de changer qu'on a des problèmes. | Open Subtitles | ربما نحن يجب أن نكون على ما نحن عليه وعندما تحاول أن تغير ما أنت عليه |
On est peut-être pas d'ici. Lenny... | Open Subtitles | ربما يجب أن نفعل، ربما نحن ننتمي لهذا المكان |
Peut-être que nous aurions pu l'être quand Wes était encore là, mais il est mort. | Open Subtitles | ربما نحن يمكن أن يكون عندما كان لا يزال ويس هنا، لكنه مات. |
Peut-être qu'on est encore piégé dans le donjon des Ferran. | Open Subtitles | ربما نحن ما زلنا محاصرين على هذا الدواء فيران. |
On peut mettre ça sur le compte de la jeunesse. | Open Subtitles | ربما نحن نستطيع المحافظة عليه أيها الشاب |
Exact, car on est, peut-être, des vétérinaires, de très mauvais vétérinaires. | Open Subtitles | -صحيح، لأننا ربما نحن أطباء بيطرين، ومن السيئين ايضاً |
On est peut-être ta dernière chance de voir ta copine en vie. | Open Subtitles | ربما نحن فرصتك الاخيره لترى حبيبتك على قيد الحياه |
On est peut-être du genre à avoir un tracteur bien usé et boueux. | Open Subtitles | ربما نحن ذاك النوع من الرجال الذي ينتهي بهم المطاف مع جرار قد استخدم بقوة وملطخ بالطين |
On est peut-être dans deux pièces différentes, un truc du genre, mais je ne me suis dit que, je-- | Open Subtitles | ربما نحن في غرفتين مختلفتين لا , أعتقدت .. |
Peut-être que nous t'avons considéré comme acquis et c'est inacceptable. | Open Subtitles | ستيوارت، ربما نحن لا تأخذ لك أمرا مفروغا منه، وهذا أمر غير مقبول. |
Alors Peut-être que nous devrions obtenir de la personne qui le peuvent. | Open Subtitles | ثم ربما نحن يجب ان تحصل على الشخص الذي يمكن. |
Tu ne sais pas ça. Peut-être que nous n'avons pas posé la bonne question. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ذلك ربما نحن لم نسال الأسئلة الصحيحة |
Peut-être qu'on est meilleurs à veiller sur les autres, que l'un sur l'autre. | Open Subtitles | ربما نحن أفضل في رعاية الآخرين أكثر من أنفسنا |
Oui, Peut-être qu'on est tous moches, des sacs à merde qui meurent. | Open Subtitles | ربما نحن كلنا قبيحين نموت كأكياس من الهراء |
Peut-être qu'on est en couple. - Un problème ? - Je vais te dire le problème. | Open Subtitles | ربما لا تكون محطم كما تعتقد ربما نحن على علاقه ما الامر؟ |
On peut peut-être avoir un horizon du trou noir sans couloir espace-temps. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا بحاجة للاتصال بثقب دودي لتشكيل أفق الحدث |
M. McGill, peut-être nous mieux vous rentrer à la maison. | Open Subtitles | السيد ماكغيل، ربما نحن الحصول على أفضل لك المنزل. |
- Peut-être qu'on devrait y aller et finir. - Ou on pourrait dormir. | Open Subtitles | . ربما نحن يجب أن نذهب ، لذا نحن يمكن أن ننهى هذا . أو نحن يمكن أن ننام |
- On va devoir les laisser là. - On fait quoi ? - Le planquer, évidemment. | Open Subtitles | ربما نحن في طريقنا لمجرد ان ندعهم هنا مالذي سوف نفعله معه ؟ |
Jemma, On n'est peut-être pas d'accord à propos des Inhumains, mais nous haïssons tous les deux Hydra. | Open Subtitles | ربما نحن نختلف حول اللا بشر لكن كلانا يكره هايدرا |
OK on pourrait juste trouver un endroit pour se cacher et laisser Toby et Paige amener la police. | Open Subtitles | لذلك ربما نحن فقط إيجاد مكان للاختباء والسماح توبي وبيج جلب رجال الشرطة وكذا. |
On a peut-être tous besoin d'une tasse de café ? | Open Subtitles | ربما نحن جميعا بحاجة الى فنجان من القهوة ؟ |
J'ai relu la proposition hier soir, et nous avons peut-être vu ça de la mauvaise façon. | Open Subtitles | , قرأت العرض البارحة و ربما نحن ننظر لهذا الامر من الاتجاه خاطئ |
Ces tunnels sont plus vieux que les pyramides, Nous sommes peut-être les premiers hommes à avoir jamais mis les pieds ici. | Open Subtitles | هذه الأنفاق أقدم من الأهرامات، ومع ذلك، ربما نحن أول من يخطو خطوة داخلها. |