"ربما هي" - Traduction Arabe en Français

    • Peut-être qu'elle
        
    • C'est peut-être
        
    • Elle est peut-être
        
    • Peut-être que c'est
        
    • Elle doit
        
    • Peut être qu'elle
        
    • Elle a peut-être
        
    • Peut-être la
        
    • Elle pourrait
        
    • Peut-être bien
        
    • Elle est probablement
        
    • Peut-être est-ce
        
    • C'est probablement
        
    • ne soit un
        
    Peut-être qu'elle passe un sale moment à regarder avec ses fausses lunettes de prétentieuse. Open Subtitles ربما هي تجد صعوبة في الرؤية من خلال نظاراتها المُدعية المزيفة.
    Peut-être qu'elle se tait parce que vous êtes sa mère, Open Subtitles ربما هي لا تستطيع قول شئ لكِ لأنكِوالدتها..
    C'est peut-être sa carte, mais il ne bosse pas pour l'État. Open Subtitles ربما هي بطاقتنا ولكنه لا يعمل لنا ولا للحكومة
    Tu vois, mes hortensias sont redevenus bleus. C'est peut-être un signe. Open Subtitles زهوري تلونت بالازرق مرة اخرى ربما هي لعنة الزهور
    Elle est peut-être occupée. Jane est médecin, c'est ça ? Open Subtitles حسنا ربما هي مشغولة قلت انها طبيبة صحيح؟
    Elle pense Peut-être que c'est ce qu'elle veut, mais elle n'est pas suffisamment grande pour comprendre les risques. Open Subtitles ربما هي تعتقد أنّها تعرف ما تريده لكنّها ليست بالغة كفاية لتفهم المخاطر
    Peut-être qu'elle veut se relancer dans la noblesse de sang pur. Open Subtitles ربما هي مستعدة لاستئناف حياتها في مجتمع الدم الازرق
    Peut-être qu'elle va bien. Open Subtitles ربما هي على ما يرام، أنا لا أشتم رائحة حريق
    - Peut-être qu'elle en avait pour lui. - Une raison de plus de ne pas y aller. Open Subtitles ربما هي تشعر بنفس الشيء اسباب أخرى لعدم الذهاب
    Peut-être qu'elle prévoit d'être avec plein d'hommes et qu'elle te mérite pas. Open Subtitles ربما هي تخطط ان تكون مع عدة رجال وهي لا تستحقك
    Tu sais, Peut-être qu'elle... Peut-être qu'elle a refusé ses avances sexuelles, ou... Open Subtitles أتعلمين ربما هي. ربما هي رفضت أغواءاته الجنسية
    C'est peut-être notre âme, ce qui fait de nous ce que nous sommes et personne d'autre. Open Subtitles ربما هي روحك الجزء الذي يميزك عن الآخرين
    "La voix silencieuse ?" C'est peut-être ce son bizarre qui a tué les SEALs. Open Subtitles صوت صامت؟ ربما هي الهمهة الغريبة التيأسقطتقواتالجيش.
    - C'est peut-être une bonne chose, tu pourras réfléchir, t'es plus obligé de te marier de nos jours. Open Subtitles ربما هي إشارةٌ من عند الرب يريدكأنتتمهلفيالتفكير. لا يجب أن تكمل هذه الزيجة اكتفِبالخطيئةلبعضالوقت.
    Elle est peut-être déjà là-bas, c'est son genre. Open Subtitles ربما هي هناك اصلا انها طريقتها لفعل الامور
    Messieurs, vous nous laissez une seconde ? Alors Elle est peut-être innocente. Open Subtitles هل تمهلونا للحظةٍ من فضلكما أيُّها السادة؟ إذاً ربما هي بريئة
    Ouais, bah, Peut-être que c'est pas la seule qui en a besoin. Open Subtitles صحيح، حسنا، ربما هي ليس التي بحاجة لذلك.
    Elle doit être trop aveuglée par la peau boule-disco d'Edward pour voir qu'ils seraient bien ensemble. Open Subtitles ربما هي معمية للغاية ببشرة إدوارد المشّعة. لدرجة أنها لا تستطيع أن ترى كم سيكونان مثاليان معًا.
    Alors Peut être qu'elle a besoin d'un peu de temps pour digérer ça . Open Subtitles لذلكـ ربما هي بحاجةٍ إلى بعضِ الوقتِ حتى تتمكن من تقبلِ ذلكـ الأمر
    Elle a peut-être été impliquée dans une guerre des clans à bord, et la concurrence l'a descendue. Open Subtitles ربما هي تورطت في حرب عصابات صغيرة على متن السفينة والمنافسة بينهم أخرجتها مقتولة
    Eh bien, je me demande, alors, devenir l'ami d... d'une des maitresses est Peut-être la raison de son égarement. Open Subtitles حسنًا، أنا أتسائل أن تكون صديقة لعشيقة أحدهم ربما هي الطريقة التي ضلّت بيها طريقها
    Elle pourrait être leur seule chance de marcher au soleil. Open Subtitles ربما هي ستكون فرصتهم الوحيدة للسير تحت الشمس
    Peut-être bien, mais je n'ose pas les qualifier ainsi. Open Subtitles ربما هي معجزات, لكني لا آبه بمناداتها هكذا.
    Elle est probablement chez un ami, ou Peut-être qu'elle est allée à l'école. Open Subtitles ربما هي بمنزل أحد صديقاتها أو أنها قد ذهبت إلى المدرسة
    Ce genre de mauvaise chose, Peut-être est-ce le coup de pouce afin de te remettre dans le droit chemin. Open Subtitles هذا النوع من المصائب، ربما هي دفعة لتنطلقي من جديد لتسيري في إتجاه أفضل.
    Toutefois, comme C'est probablement la dernière occasion pour moi de m'adresser à cette auguste instance, j'ai estimé devoir faire quelques observations très brèves sur les travaux de la Conférence. UN ولكن، بما أن هذه المناسبة ربما هي الأخيرة المتاحة لي للتحدث أمام هذه الهيئة الموقرة، فإنني أرى لزاماً علي أن أقدم بعض التعليقات المقتضبة جداً حول عمل المؤتمر.
    Il craint que ce ne soit un signe de mauvaise planification et souligne que cette pratique risque de compromettre l'équité et la transparence des procédures de passation des marchés ainsi que le rapport qualité-prix. UN ويشعر المجلس بالقلق لأن حالات العقود الموافق عليها بأثر رجعي ربما هي دليل عن سوء التخطيط، وتنطوي على مخاطر إجراء المشتريات على نحو لا يتسم بالنزاهة أو الشفافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus