La personne qui était là aurait même pu être partie quand c'est arrivé. | Open Subtitles | أياً كان مرافقها، ربما يكون قد إنصرف قبل وقوع الحادث. |
Il ne devrait plus y avoir de raison d'exercer l'action diplomatique dans un tel cas, puisque la procédure engagée offre une élimination plus sûre des conséquences du fait illicite qui pourrait avoir été commis. | UN | ويجب ألاّ يكون هناك أساس لممارسة الإجراء الدبلوماسي في مثل هذه الحالة، حيث أن الإجراء المتخذ يكفل الاستبعاد، بطريقة مأمونة أكثر، لعواقب أي فعل غير مشروع ربما يكون قد ارتكب. |
Les personnes interrogées ont avancé qu'il avait peut-être franchi la frontière avec l'Ouganda après avoir été relâché. | UN | وتفسر هذه المصادر اختفاءه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه. |
Cependant, cette façon de procéder a sans doute permis de réaliser des économies en évitant d'avoir à établir une nouvelle institution ou de négocier un nouvel accord avec une entité opérationnelle extérieure. | UN | ومع ذلك فإن هذا النهج ربما يكون قد وفر بعض التكاليف وذلك عن طريق تحاشي ضرورة إنشاء مؤسسة جديدة أو التفاوض بشأن تفاهم مع كيان تشغيلي خارجي. |
La plaie a pu coincer des particules de ce qui a causé la blessure. | Open Subtitles | أثر الندبة ربما يكون قد حجز قطعة من الأداة سبب الإصابة |
Il est peut-être tombé d'un wagon Mormon. | Open Subtitles | ربما يكون قد سقط من أحدى عربات المورمن |
Peut-être qu'il a repéré sa super touffe à travers cette combinaison qui lui fait un cul horrible. | Open Subtitles | ربما يكون قد شاهد شعر جسمها الذي كأنه شجرة كبيرة من خلال ردائها القبيح |
- Il n'a peut-être plus envie. - Mais il était si enjoué avant la guerre. | Open Subtitles | ربما يكون قد اعتزل الصيد ولكنه كان يتلهف دائمًا له قبل الحرب |
Toutefois, il se peut que certains de ces articles aient été transportés hors d'Iraq par des pilleurs de sites puis vendus à titre de ferraille. | UN | ومع ذلك، فمن المحتمل أنه ربما يكون قد تم إزالة بعض المواد من العراق من قِبَل الأشخاص الذين نهبوا المواقع وبيعت كخردة. |
L'inclusion de ces renseignements ne signifie pas que le pétrole qui a pu être livré à l'Afrique du Sud dans le cas en question a été nécessairement chargé dans ce port. | UN | ولا يعني إدراج هذه المعلومات أن النفط الذي ربما يكون قد سلم إلى جنوب افريقيا في تلك الحــالات. جرى شحنـــه بالضــرورة من ذلك الميناء. |
Les saisies effectuées dans des laboratoires illicites ont révélé des produits finals contenant à la fois de l’amphétamine et de la méthamphétamine, ce qui laisse supposer que de la noréphédrine a pu être utilisée pour suppléer une pénurie d’éphédrine. | UN | وقد كشفت المضبوطات من المختبرات غير المشروعة عن منتجات نهائية تتضمن كلا من الأمفيتامين والميتامفيتامين، مما يدل على أن النورإيفيدرين ربما يكون قد استعمل لاستكمال النقص في إمدادات الإيفيدرين. |
Les constatations du Comité donnent à penser que l'ONU pourrait avoir payé plus que son dû, auquel cas il faudrait s'employer à récupérer le trop-versé. | UN | وتعني النتيجة التي توصل إليها المجلس أنه ربما يكون قد دفع أكثر مما ينبغي دفعه؛ وينبغي في مثل هذه الحالات السعي الى الاسترداد. |
Ou il pourrait avoir récemment flirté avec une mère seule avec un fils. | Open Subtitles | أو ربما يكون قد بدأ مؤخراً بمواعدة أم عزباء لديها إبن |
Les personnes interrogées ont avancé qu’il avait peut-être franchi la frontière avec l’Ouganda après avoir été relâché. | UN | وتفسر هذه المصادر اختفائه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه. |
- Question de temps. - Il s'est sans doute échappé. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قاطع الطريق ربما يكون قد هرب |
Cela étant, le retard intervenu dans le déploiement de la Police nationale civile dans les délais prévus par les accords de paix a pu contribuer à favoriser la montée de la criminalité. | UN | ومن هذا المنطلق، فإن التأخر في وزع الشرطة الوطنية المدنية خلال المدة المحددة في اتفاقات السلم ربما يكون قد أسهم في زيادة هذه الظاهرة اﻹجرامية. |
Il est peut-être tout simplement fichu. | Open Subtitles | انسي الأمر ربما يكون قد خرب تماماً |
Ou Peut-être qu'il a fait une rupture psychotique. | Open Subtitles | أو ربما يكون قد مرّ بنوع من نوبات الفزع العصبية |
Pendant le premier semestre de 2012, les exécutions ont continué et leur nombre a peut-être même augmenté dans certains pays. | UN | وفي النصف الأول من عام 2012، استمر استخدام عقوبة الإعدام أو ربما يكون قد زاد استخدامها في بعض البلدان. |
Il semblerait également que certaines personnes appartenant à l'ethnie han aient été victimes d'une disparition forcée. | UN | وادعي كذلك أنه ربما يكون قد تم أيضاً إخضاع بعض الأشخاص من الهان الصينيين للاختفاء القسري. |
S’il n’a pas été possible d’étudier de manière approfondie la documentation accumulée, le Rapporteur spécial estime néanmoins qu’il n’y a pas eu d’évolution systématique de la torture physique vers la torture psychologique, même si cette évolution a pu se produire dans certains pays. | UN | ورغم أنه لم يتيسر إجراء استعراض مستفيض للبيانات المجمﱠعة، فإن تقييمه البديهي هو عدم حدوث تحول عام من استخدام التعذيب الجسدي إلى التعذيب النفسي بالرغم من أن ذلك ربما يكون قد حدث في بعض البلدان. |
Le travail de la Cour a dissipé le scepticisme qui aurait pu exister quant à son efficacité, à son indépendance et à son impartialité. | UN | وقد قضى العمل الذي اضطلعت به المحكمة على أي شك ربما يكون قد ساور البعض بشأن فعاليتها، واستقلالهـــا، وحيادهـــا. |
Les herbiers marins implantés le long du littoral ont donc pu avoir été endommagés, et l'Iran est par conséquent fondé à tenter d'évaluer les dégâts qui ont pu avoir été causés à ces communautés végétales. | UN | ومن ثم، يمكن أن تكون مجموعات الأعشاب البحرية في محاذاة السواحل قد تلفت. لذلك، فإن مسعى إيران لتقدير الضرر الذي ربما يكون قد لحق بأحواض الأعشاب البحرية، هو مسعى في محله. |
Elle admet néanmoins, aux fins du présent rapport, qu'il peut y avoir eu des tirs ayant suscité la riposte des forces armées israéliennes. | UN | بيد أن البعثة تقبل، في إطار هذا التقرير، أن إطلاقا للنار ربما يكون قد حدث وترتب عليه رد القوات المسلحة الإسرائيلية. |
Il a dû s'écrouler sur la pelouse, il flippe pour le mariage. | Open Subtitles | ربما يكون قد ذهب إلى الحديقة مرعوبا من الزواج |
Vous pensez que Mr Peters a peut-être été kidnappé ? | Open Subtitles | هل تقول أنك تعتقد أن السيد بيترس ربما يكون قد اختطف؟ |