"ربنا" - Traduction Arabe en Français

    • notre Seigneur
        
    • Notre Père
        
    • de Dieu
        
    • grâce
        
    • Jésus
        
    • Notre Dieu
        
    • Le Seigneur
        
    La communion a été créée la même nuit que notre Seigneur Jésus fut trahit. Open Subtitles تم رفعها وبالتواصل على نفس الليلة أن ربنا يسوع تعرض للخيانة.
    Leur patience, leur foi sans faille à notre Seigneur n'a pas été ignorée. Open Subtitles صبرهم، والإيمان متقدة في ربنا لم يذهب غير المعترف بها.
    La porte sera ouverte, et notre Seigneur noir s'incarnera. Open Subtitles لثلاث ليالي فقط ستُفتح الابواب وأخيراً سيتجسد ربنا سيد الظلام
    Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, sur terre comme au ciel, donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien, et pardonne-nous nos offenses Open Subtitles ربنا الذي في السماء قُدس اسمك المتفرد بملكوتك المتصرف بمشيئتك
    Dieu, affermis nos coeurs par la foi et la vérité et donne-nous la victoire sur les ennemis de Dieu et de l'humanité. UN ربنا أشدد على قلوبنا بالثبات على اﻹيمان والحق، وانصرنا على أعداء الله واﻹنسانية.
    Elohim, notre Seigneur, a ordonné, en châtiment, que vous anéantissiez leurs hommes, leurs femmes, et leurs enfants. Open Subtitles و الله ربنا أمرنا بالآنتقام كما أبدتم رجالهم أبيدوا نساءهم أبيدوا أطفالهم
    On sait que notre Seigneur frappera et nous délivrera de nos ennemis. Open Subtitles واثقين أن ربنا سيضرب بيديه وينجينا من أعدائنا.
    L'année suivante, année de notre Seigneur 1500, sera une année de jubilării. Open Subtitles العام المقبل, عام ربنا 1500, ستكون سنة اليوبيل.
    Cousin, j'ai trouvé dans le désert la communion avec notre Seigneur. Open Subtitles ابن عم، في الصحراء وجدت بالتواصل مع ربنا.
    Vous n'avez pas la même pitié que notre Seigneur envers les pêcheurs ? Open Subtitles لما لا تظهر الرحمة، التي يظهرها ربنا لأولئك الضعاف مثلي؟
    Nous avons besoin de la protection de notre Seigneur, le Comte de la Fère. Open Subtitles نحن بحاجة إلى حماية ربنا لييج ، الكونت دي لا FERE.
    ce matin, notre Seigneur est venu à moi et il m'a dit que j'avais été choisi pour mener cette équipe à la victoire. Open Subtitles هذا الصباح جدا, جاء ربنا يسوع المسيح لي وقال لي أنه قد تم اختيار الأول إلى قورتربك هذا الفريق الى الفوز.
    Tu es coupable devant notre Seigneur Jésus que tu as eu l'audace de crucifier. Open Subtitles أنت مُذنب أمام ربنا يسوع المسيح أنت الذي تجرأت و وقفت أمام الصليب
    Nous louons notre Seigneur que cette rencontre... que nous avons l'honneur d'abriter... puisse désormais se dérouler sans l'ombre d'une crainte. Open Subtitles نحمد ربنا أن المناظرة التي نتشرف بإستضافتها ربما ستمضي قُدماً الآن بدون أي مخاوف
    Maintenant qu'il a sauvé cinq vies veuille notre Seigneur l'accueillir Open Subtitles لقد أنقذ حياة خمسة رجال ربما الآن ربنا سيستقبله
    Avec nos troupeaux de bœufs et nos troupeaux de moutons, car je sais que Le Seigneur est grand et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux. Open Subtitles مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل أعلم أن الله عظيم و أن ربنا فوق جميع الآلهه
    ils puissent, après les épreuves de leur voyage et de la vie sur terre, atteindre le bonheur éternel grâce à Jésus Christ, notre Seigneur. Open Subtitles امنحهم، بعد كل تجاربهم في الحياة على الارض، امنحهم الغبطة الدائمة. بسم ربنا يسوع امين
    Notre Père qui êtes aux cieux, veillez sur nos proches, faites briller le soleil, envoyez-nous des chansons. Open Subtitles ربنا العزيز في السماء، أعنّا على الاهتمام ببعضنا البعض، دع الشمس تشرق، أرسل لنا أنشودة لتبقينا بأمان.
    C'est la maison de Dieu, tu n'y es pas le bienvenu. Open Subtitles هذا منزل الرب... ربنا وأنت لست محل ترحاب فيه
    On va plus marcher grâce à lui. On fera des balades. Open Subtitles اعتقد انه ربنا نسير قليلا خذه في نزهة طويلة
    C'est pourquoi, m'adressant à chaque être humain de notre planète Terre, je vous implore tous sans exception de vous consacrer à respecter la volonté de Notre Dieu. UN وبالتالي، أتوجه إلى كل إنسان على كوكبنا الأرض، وكل واحد منَّا أن نكرس أنفسنا لتنفيذ مشيئة ربنا.
    Je devais te punir et préparer l'arrivée de Son fils, notre Sauveur, Le Seigneur Jésus-Christ. Open Subtitles طلب مني معاقبتك ، لتمهيد الطريق لإبنه مخلص ربنا ، يسوع المسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus