Je vais saisir cette chance, je sais que tu n'es pas d'accord, mais c'est peut-être mieux ainsi. | Open Subtitles | سأغتنم هذه الفرصة يا آرت، وأعلم أنّك لا ترغب في ذلك، ولكن ربّما يكون هذا لا بأس به. |
Est-ce possible qu'il ne soit pas le type qu'on pensait, qu'il est peut-être meilleur qu'on ne le pensait ? | Open Subtitles | أيمكن أنّه ليس كما ظنناه، أنّه ربّما يكون أفضل مما ظنناه؟ |
Le prince peut être très indirect dans l'expression de ses vœux. | Open Subtitles | ربّما يكون الأمير غير مباشر بشكل ... لا يطاق |
Ils pensent que ça pourrait être un gamin hispanique. | Open Subtitles | لديهم وصفاّ لسيّارة و هم يعتقدون أن الجاني ربّما يكون صبيّ لا تيني |
Ou Peut-être que c'est seulement la façon éloquente qu'on les gens à ne pas tenir compte de mon avis. | Open Subtitles | أو ربّما يكون ذلك أسلوب الجميع في التعبير عن أنّه لا حاجة لرأيي |
Eh bien, c'est peut-être vrai ici à Bay Vista. | Open Subtitles | حسناً , ربّما يكون ذلك صحيحاً هُنا في مستشفى خليج فيستا |
Mais c'est peut-être le dernier ma chérie et je veux que tu saches tout ce que j'ai toujours voulu c'est que tu sois heureuse. | Open Subtitles | لكنّه ربّما يكون آخر وقت وأودّك أن تعلمي أن كلّ ما وودته لك هو السعادة. |
C'est peut-être mieux qu'elle reste loin. | Open Subtitles | كلاّ، ربّما يكون من الأفضل أن تبقى بعيدة |
C'est peut-être trop tard pour lui. | Open Subtitles | ربّما يكون الوقت قدْ فات بالنسبة له آنذاك |
J'ai une description. C'est peut-être le gars que nous cherchons. | Open Subtitles | حصلت على وصف ربّما يكون الرجل الذي نبحث عنه |
C'est peut être dû à son âge. Mais ça pourrait être autre chose. | Open Subtitles | ربّما يكون هذا من شبابها، أو ربّما يكون شيء آخر. |
peut être que c'est parce qu'on est dans la maison de mon ex-mari, mais c'était fantastique | Open Subtitles | ربّما يكون سبب ذلك هولأننابمنزلزوجيالسابق... ولكن ذلك كان مُذهلًا ... |
Tic-Tock, peut être que tu peux te faire faire cette douce, douce- comment ça s'appelle ? | Open Subtitles | ربّما يكون عليك الخضوع لـ... ماذا يسمونها؟ |
En fait, c'est un menteur, une bête, un dégénéré, mais en cet instant exceptionnel, il pourrait être utile. | Open Subtitles | إنّه بالواقع كاذب متوحش ومنحطّ لكنه في هذا الوضع الاستثنائيّ ربّما يكون ذو نفعٍ. |
Je connais quelqu'un qui pourrait être intéressé par embaucher quelqu'un avec votre niveau d'expertise. | Open Subtitles | أعرف رجلًا ربّما يكون مهتمًّا بتعيين شخص بمثل خبراتك. |
Etant donné son âge, ce pourrait être un lymphome. | Open Subtitles | بالنظر لعمرِها, ربّما يكون سرطان الغدد اللمفاوية |
Ecoute, Peut-être que c'est pas le bon moment ou peut-être même pas le bon gars, combien de temps tu vas encore attendre pour le découvrir ? | Open Subtitles | اسمعي، ربّما يكون الوقت الخطأ أو ربّما يكون الرجل الخطأ، لكن لو كان كذلك، كمْ ستستغرقين حتى تكتشفي ذلك؟ |
Et bien Peut-être que c'est exactement ce pourquoi je suis ici maintenant. | Open Subtitles | حسناً، ربّما يكون هذا السبب في تواجدي هنا الأن |
C'est sûrement mieux comme ça, je n'ai pas hérité de ton talent pour masquer mes sentiments. | Open Subtitles | ربّما يكون ذلك أفضل بما أنّني لم أرث موهبتكِ في تزييف المشاعر |
Peut-être qu'il est prêt, peut-être pas, mais on sait tous les deux que papa ne voulait pas ça pour lui. | Open Subtitles | أتعلم، ربّما يكون مستعدًا وربّما لا، لكن كلانا يعرف أنّ والدنا لم يتمني هذا له. |
En fait, l'heure de la mort est probablement plus proche de 1h. | Open Subtitles | في الواقع، وقت الوفاة ربّما يكون أقرب إلى الساعة الواحدة صباحاً. |
Vous avez peut-être un patient qui préfère venir l'après-midi. | Open Subtitles | لذا ربّما يكون لديكِ مريض يفضّل أخذ فُسحة العصر. |