"ربّما يمكننا" - Traduction Arabe en Français

    • On pourrait
        
    • peut-être qu'on peut
        
    • On peut peut-être
        
    • Peut-être pourrions-nous
        
    • Peut-être devrions-nous mettre
        
    • pourrions
        
    Tu pars de plus en plus tôt. Peut être qu'On pourrait déjeuner ensemble aujourd'hui. Open Subtitles طوال الأسبوع وأنت تذهب باكرًا ربّما يمكننا تناول الغداء معًا اليوم
    Ou bien On pourrait rester au lit toute la journée. Open Subtitles أو ربّما يمكننا البقاء في الفراش طوال اليوم
    On pourrait prendre une bière sur le chemin du retour. Open Subtitles ربّما يمكننا إحضار بعض الجعّة في طريق عودتكَ
    peut-être qu'on peut le forcer à revenir sur sa décision. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نجبره على العودة بإرادته الخاصة.
    Uhhhh. On peut peut-être améliorer la courbe de conductivité. Open Subtitles حسناً ربّما يمكننا تطوير التوصيل البياني
    Peut-être pourrions-nous trouver quelque chose à faire pendant que nous sommes ici, hein ? Open Subtitles ربّما يمكننا أن نفكر بشيء لنفعله ونحن هناك.
    Peut-être devrions-nous mettre au point un emploi du temps. Open Subtitles ربّما يمكننا صنع جدول
    On pourrait peut-être les intuber. Open Subtitles ربّما يمكننا أن ندخل أنبوب تنفّس في أفواههن
    Et à la minute où on est de retour, peut-être qu'On pourrait se marier ? C'est juste une idée. Open Subtitles واللحظة الثانية لعودتنا ربّما يمكننا أنْ نتزوّج؟
    Je me disais qu'On pourrait marcher un peu. Open Subtitles فكّرتُ في إننا ربّما يمكننا أنْ نتنزّه قليلاً
    - Je pense qu'On pourrait lancer le projet bébé. Open Subtitles أفكّر أنّه ربّما يمكننا أخيراً أنْ نبدأ بمسألة إنجاب ذلك الطفل
    Ensemble, On pourrait avoir notre petite vengeance. Open Subtitles ربّما يمكننا معًا أن نردّ لهما قليلًا من الدّين.
    Peut être qu'On pourrait essayer de l'aider. Lui faire entendre raison d'une façon ou d'une autre. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نساعدها، لعلّنا نقنعها بالصواب بطريقة ما.
    On pourrait l'appeler et découvrir Quand ce mal de crâne va partir Open Subtitles ربّما يمكننا أن نتصلَّ به ونسألهُ متى سأتخلّص من هذا الصّداع.
    On pourrait l'appeler et découvrir quand ce mal de crâne va partir. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نتصلَّ به ونسألهُ متى سأتخلّص من هذا الصّداع.
    Alors peut-être qu'on peut avoir tous les deux cette fin heureuse. Open Subtitles ربّما يمكننا إذاً أنْ نحظى كلانا بتلك النهاية السعيدة
    Peut-être que le changement donc tu parles, peut-être qu'on peut le faire ensemble. Open Subtitles ربّما ذلك التغيير الذي كنتَ تتحدّث عنهُ ربّما يمكننا صناعتهُ معاً.
    Peut-être que le changement donc tu parles, peut-être qu'on peut le faire ensemble. Open Subtitles ربّما ذلك التغيير الذي كنتَ تتحدّث عنهُ ربّما يمكننا صناعتهُ معاً.
    On peut peut-être s'entraider, on fait un compromis. Open Subtitles ربّما يمكننا مساعدة بعضنا خارج هنا، شيء لشيء
    On peut peut-être mater le film chez lui ! Open Subtitles ربّما يمكننا مشاهدة الفيلم في منزله
    Peut-être pourrions-nous aller prendre un café ? Open Subtitles هل تعتقدين ربّما يمكننا أن نحتسي القهوة؟
    Peut-être devrions-nous mettre au point un emploi du temps. Open Subtitles ربّما يمكننا صنع جدول
    J'étais en train de me dire que nous pourrions aller chez moi et prendre un verre. Open Subtitles كنت أفكّر ربّما يمكننا الذهاب لمنزلي واحتساء ذلك الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus