"رجل إطفاء" - Dictionnaire arabe français

    رَجُل إِطْفَاء

    nom

    "رجل إطفاء" - Traduction Arabe en Français

    • pompier
        
    • pompiers
        
    1 seul pompier a bénéficié de la formation de base consacrée à la lutte contre l'incendie. UN ودُرّب رجل إطفاء واحد فقط على الأساليب الأساسية لمكافحة الحرائق
    Ce serait un pompier qui en voudrait à toute la caserne ? Open Subtitles إذاً أهناك رجل إطفاء يحمل ضعينة نحو كل العاملين بالمحطة رقم 51؟
    Ça m'a rappelé que tu étais un sacré bon pompier. Open Subtitles هذا ما أعاد لذهني تلك الذكريات. ذكرني كم أنت رجل إطفاء بارع.
    Comme, apparemment, tu étais pompier avant d'aller à l'école de médecine. Open Subtitles مثلاً أنك كنت رجل إطفاء قبل أن تتوجه الى كلية الطب
    Le 11 septembre, la ville de New York City perdit 343 pompiers au World Trade Center. Open Subtitles فى 11 سبتمبرفقدت مدينة نيويورك 343 رجل إطفاء فى مركز التجارة العالمى
    Pourquoi quelqu'un s'en prendrait à la sœur d'un pompier ? Open Subtitles لماذا قد يستهدف أي شخص شقيقة رجل إطفاء ؟
    Pour moi, c'était comme regarder 20 ans en arrière le même candidat, son père, Henry, un pompier avec qui j'ai servi et qui a généreusement donné sa vie en faisant son devoir. Open Subtitles الآن، بنسبه لي، انه كَانَ مثل الرجوع للوراء 20 سنة لوالد المرشح نفسه، هنري، رجل إطفاء عملت معه
    Ce que j'aimerais baiser un pompier ! Open Subtitles يا الله أنا أَحبُّ المضاجعة مع رجل إطفاء.
    Ok, ce gars là, c'est un pompier, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسن ، هذا الرجل هنا ، إنه رجل إطفاء أليس كذلك؟
    Je n'aimerais pas être pompier ici. Open Subtitles إنني سوف أكره أن أكون رجل إطفاء على هذا العالم خصوصاً هنا
    Si un pompier sauve un bébé... Open Subtitles اذا انقذ رجل إطفاء طفلاً رضيعاً نقول له:
    Petit, je voulais être pompier, tu ne m'as pas ensorcelé pour autant! Open Subtitles أنا أتمنى أشياء كثيرة لقد أخبرتك أننى أتمنى أن أكون رجل إطفاء و نحن فى السنة السادسة
    J'ai commandé le spécial. Tu es censé être habillé en pompier. Open Subtitles الآن , انت تعرف , لقد طلبت الخاص , و انت من المفترض أن ترتدي زي رجل إطفاء
    Comment mon rôle a pu passer... d'un employé de supermarché à cran à un pompier esquimau super nerveux? Open Subtitles كيفيكوننفسالفيلمإنغيروا دوري.. من بائع في متجر إلى رجل إطفاء عصبيّ من الأسكيمو؟
    J'ai très vite compris que je ne voulais pas être pompier. Open Subtitles ولكن سرعان ما أدركت أني لا أريد أن أكون رجل إطفاء
    Si je pouvais tout recommencer, je serais pompier. Open Subtitles ربّـاه, أجزم لك, لو عاد بي الزمن, لكنت سأتخلى عن كل شيء لكي أصبح رجل إطفاء
    Le temps que je rentre, j'étais dans un gouffre dépressif si profond que seul un pompier ultratéméraire pouvait m'en sortir. Open Subtitles عند وصولي للمنزل كنت قد وقعت في حفرة عاطفية كبيرة لن ينقذني منها سوى رجل إطفاء دون عظم ترقوة
    J'étais habillé en 30 secondes comme un pompier volontaire. Open Subtitles ارتديت ثيابي خلال 30 ثانية وكأنني رجل إطفاء حرائق متطوع
    Là-bas, j'ai rencontré un brave pompier dans un fauteuil roulant. Open Subtitles عندما كُنْتُ هناك، إجتمعتُ مع رجل إطفاء شجاع في كرسي معوّقين.
    Aussi un apprenti pompier a reçus des brûlures mineures tout en mettant l'incendie. Open Subtitles أيضاً رجل إطفاء مبتديء أصيب بحروق بسيطة أثناء محاولة إخماد الحريق.
    Il y a actuellement 1 200 700 pompiers en exercice aux États-Unis. Open Subtitles يوجد الآن حوالى 1,200,700 رجل إطفاء فى الولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus