J'ai ri d'un homme sans pantalon, quand j'ai réalisé n'avoir pas de jambes. | Open Subtitles | لقد ضحكت على رجل بدون ملابس داخلية إلى أن أدركت أنني بدون أرجل. |
Un homme sans travail, qui réussit à acheter de la bière, ça éveille les soupçons. | Open Subtitles | رجل بدون عمل و لكن ما زال قادرا على شراء بيرة يبدي الشكوك |
Il l'est. C'est l'homme sans couilles le plus courageux que j'ai rencontré. | Open Subtitles | إنه كذلك، إنه أقوى رجل بدون خصية قد عرفته |
Judicieux, avoir un conseil de collier venant d'un type sans cou. | Open Subtitles | ذكية، تحصلين على نصيحة حول عقد من رجل بدون عنق. |
Deux filles sorties de leur zone de confort, un mec sans revenu. | Open Subtitles | فتاتين خارج منطقة راحتهم و رجل بدون أي وسيلة للدخل |
S'il faut être puni, dis-moi comment on peut se venger d'un homme sans femme ni fille ? | Open Subtitles | إذا الذي واحد إلى الآخرين يجب أنْ يُنتَقمَ له، تَركَني أَسْألُك: أي رجل بدون زوجةِ أَو بنتِ، هكذا هو لكي يُعاقبَ |
Tu crois que tu peux voler la famille d'un homme sans risques, hein ? | Open Subtitles | أتعتقد أن بإمكانك سرقة عائلة رجل بدون عواقب؟ هه؟ |
- Un homme sans âme. - C'est le propriétaire de Galata? | Open Subtitles | رجل بدون قلب لذا ,هل هو مالك غالاتا ؟ |
Vétéran du Vietnam, drogué, un homme sans nom. C'est forcément moi. | Open Subtitles | محارب قديم في فيتنام، حشاش رجل بدون إسم، لابد أن يكون أنا. |
Un homme qui peut sacrifier son meilleur ami est un homme sans faiblesse. | Open Subtitles | الرجل الذي يستطيع التضحية حتى بأعز أصدقاءه إنه رجل بدون ضعف |
Je ne peux pas arrêter un homme sans preuves. | Open Subtitles | سيدة لوميس لايمكننى القبض على رجل بدون دليل |
Voici comment un homme sans conscience passe son temps. | Open Subtitles | اذاً، هكذا يقضي رجل بدون ضمير وقته |
Un homme sans jambes, se tirant au long. | Open Subtitles | رجل بدون أرجل، وسحب نفسه على طول. |
c'est difficile de se reconcilier avec un homme sans honneur. | Open Subtitles | من الصعب المصالحة مع رجل بدون شرف |
Je suis un homme sans patrie et avec peu d'alliances. | Open Subtitles | أنا رجل بدون بلاد وبضعة تحالفات. |
... l'homme sans nef plume solitaire éperdue sauf | Open Subtitles | رجل بدون سفينه. منعزل غارقاً غير ملموس |
C'est de la folie. Vous condamnez un homme sans preuve ! | Open Subtitles | هذا جنون لايمكن أن تدين رجل بدون دليل |
Un homme sans couilles n'est pas vraiment un homme. | Open Subtitles | رجل بدون اعضاء ليس رجل على الاطلاق |
Un type sans menton qui ne s'est pas coiffé. | Open Subtitles | رجل بدون ذقن، ورأس عجيب |
Trouve le mec que personne ne protège... un mec sans ami... et cogne-le jusqu'à ce que ses yeux saignent. | Open Subtitles | اعثر على الرجل ولاتوجد حماية رجل بدون أصدقاء و اضربه حتى تنزف عينينه |