un homme sage a dit : "C'est amusant de faire l'impossible." | Open Subtitles | رجل حكيم مره قال انه من الممتع فعل المستحيل |
Votre oncle est un homme sage et un poète atrocement mauvais. | Open Subtitles | عمكِ رجل حكيم و شاعر سيء بشكل مثير للصدمة |
Dre: un homme sage aurait pris cela comme un signe Pourdirela vérité. | Open Subtitles | كان سيأخذ أي رجل حكيم هذا كإشارة لمصارحتها بالحقيقة |
Un sage m'a dit un jour qu'une personne peut tout réussir une fois qu'elle réalise qu'elle fait partie de quelque chose d'important. | Open Subtitles | رجل حكيم أخبرني ذات مرة أن بإمكان المرء فعل أي شيء حالما يدرك أنه جزء من شيء أعظم |
Tu sais, un homme avisé m'a dit une fois qu'annoncer une mauvaise nouvelle à sa petite amie c'était comme enlever une sangsue. | Open Subtitles | هناك رجل حكيم قال لي مرة ان ايصال الأخبار السيئة إلى صديقتك أشبة بتمزيق علقة تمتص الدم |
Vous savez, un homme sage m'a dit un jour que le jour où tuer quelqu'un ne vous affecte pas... sera le jour où vous aurez de véritables problèmes. | Open Subtitles | أتعلم، رجل حكيم أخبرني ذات مرة ... اليوم الذي لايؤثر فيك قتل شخص ما هو اليوم الذي يكون فيه لديك مشاكل حقيقيه |
Je sais que vous aimez raconter des histoires, laissez moi vous en conter une, à propos d'un homme sage avec des grands projets pour sa ville, des projets, qui ont progressé, peut importe le coût... | Open Subtitles | , أعرف بأنك تحب قول القصص , لذا دعني أشاركك بقصة , حول رجل حكيم مع خطط كبيرة لمدينته , خطط التي كالأشياء تتطور |
Mais depuis, grâce à un homme sage et taciturne appelé Gerald Jimes, je sais de quoi je suis reconnaissant. | Open Subtitles | لكن منذ ذلك الوقت رجل حكيم وعديم الابتسامه يدعى جيرالد جايمس جعلني ادرك , مالذي انا شاكر له |
Un homme charitable, un homme généreux, un homme sage, et, plus important, un père de famille. | Open Subtitles | رجل خيري، رجل عطّاء رجل حكيم والأكثر أهمية، رب أسرة |
Et bien, comme la dit un homme sage, l'expérience, yo. | Open Subtitles | حسناً, كما قال رجل حكيم ذات مرة, العلم, يا رفاق |
Vous êtes un homme sage. J'apprendrai beaucoup avec vous. | Open Subtitles | أنت رجل حكيم دون التوبيلو أنا سأتعلّم الكثير منك |
Eh bien, un homme sage m'a dit une fois ... | Open Subtitles | حسناً ، أتعلم أنّ هناك رجل حكيم أخبرني |
Mais un homme sage une fois m'a dit "tu ne peux pas aider qui tu aimes". | Open Subtitles | لكن رجل حكيم قال لي ذات مرة، "يمكنك أحرزنا ر مساعدة الذين تحبهم." |
un homme sage avec un bonnet rouge m'a dit un jour: | Open Subtitles | رجل حكيم بقبعة حمراء , قال لي ذات مرة |
un homme sage m'a dit un jour de ne pas croire aux visions. | Open Subtitles | رجل حكيم أخبرني ذات مرة انه لا يمكنك الاعتماد على الرؤى |
Un sage a dit un jour qu'on ne doit pas croire sous prétexte qu'on a envie de croire. | Open Subtitles | لكن رجل حكيم قال مرة إننا يجب ألاّ نصدق شيئاً فقط لأننا نريد أن نصدقه |
Un sage m'a enseigné l'art de guérir par les points de pression. | Open Subtitles | اوه نعم رجل حكيم قد اعلمني طاقه الشفاء في جسم الانسان عن طريق مواضع معينه في الجسم |
Un sage m'a dit un jour qu'aucun rabbin ne peut sauver personne. | Open Subtitles | أخبرني رجل حكيم ذات مرة أنه ليس هناك حاخاما يمكنه حماية أحد |
un homme avisé m'a récemment dit qu'on nous avait donné quelque chose qui fut refusé aux anges... | Open Subtitles | ... رجل حكيم قال لي تم وهبنا شيء حتى الملائكة حُرمت منه |
Tout le monde est un Petit malin. | Open Subtitles | كل شخص رجل حكيم. |
Prenez à cœur les paroles du sage qui a dit : | Open Subtitles | لتأخذها على محمل الجد من رجل حكيم قال |
Tu deviendras un affranchi. | Open Subtitles | وتصبح رجل حكيم |
un grand sage m'a dit un jour que rompre avec une fille, c'est comme retirer une sangsue. | Open Subtitles | ماكو أتعرف , رجل حكيم أخبرني مرة بأن توصيل الأخبار السيئة لصديقة حميمة كان مثل أستئصال علقة مصاصة للدماء |