"رجل فلسطيني" - Traduction Arabe en Français

    • un Palestinien
        
    • un homme palestinien
        
    un Palestinien a été tué et 11 autres arrêtés. UN ما أسفر عن مقتل رجل فلسطيني واحد واعتقال أحد عشر.
    Aujourd'hui, un Palestinien a été tué et au moins deux autres civils blessés par suite d'une attaque aérienne israélienne. UN واليوم قُتل رجل فلسطيني وأُصيب مدنيان آخران على الأقل بجراح نتيجة لغارة جوية إسرائيلية.
    Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien. UN وفي ذات اليوم، طعن رجل فلسطيني في القدس شرطيا إسرائيليا في ظهره بسكين.
    un Palestinien de 25 ans a été blessé au visage par une pierre lancée par des colons. UN وجرح رجل فلسطيني عمره ٢٥ عاما في وجهه بسبب حجر ألقاه أحد المستوطنين.
    Les FDI et la police des frontières, à la recherche d'un homme palestinien, avaient fait irruption dans le camp aux premières heures du jour. UN فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني.
    M. Ahmad Qatamish est un Palestinien, né en 1951, marié, écrivain et politologue, qui réside habituellement dans le territoire palestinien occupé. UN أحمد قطامش هو رجل فلسطيني مولود في عام 1951، متزوج وكاتب ومحلل سياسي، يقيم عادةً في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Ces attaques ont eu lieu après la frappe aérienne dont une voiture a été l'objet dimanche à Gaza et qui a entraîné la mort d'un Palestinien, Hossam Khaled Harb, âgé de 32 ans. UN وتلت هذه الهجمات ضربة جوية إسرائيلية تمت يوم الأحد واستهدفت سيارة في مدينة غزة، مما أسفر عن مقتل رجل فلسطيني يدعى حسام خالد حرب، يبلغ من العمر 32 عاماً.
    Dans la vieille ville de Jérusalem, un garde frontière en patrouille a tiré sur un Palestinien de 22 ans, qui aurait essayé de lui voler son arme, le blessant légèrement à la jambe. UN وفي مدينة القدس القديمة، أطلق فرد من شرطة الحدود كان يقوم بدورية النار على رجل فلسطيني عمره ٢٢ عاما، متسببا في إصابته بجروح طفيفة في رجله، وزعم أن ذلك حدث بعد أن حاول الفلسطيني سرقة بندقيته.
    237. Le 14 août, les commerçants de Ramallah ont fait une grève pour protester contre l'assassinat d'un Palestinien par des colons le 13 août. UN ٢٣٧ - وفي ١٤ آب/أغسطس، أعلن إضراب تجاري عام في رام الله احتجاجا على مقتل رجل فلسطيني على يد مستوطنين يوم ١٣ آب/أغسطس.
    Le 16 février, un tribunal d’instance israélien a vendu à un investisseur juif un terrain appartenant à un Palestinien, sans que celui-ci ait été mis au courant de la transaction. UN ٣٢١ - وفي ١٦ شباط/فبراير، باعت محكمة إسرائيلية محلية قطعة أرض يملكها رجل فلسطيني إلى مستثمر يهودي دون معرفة المالك.
    Trois mois plus tard, un colon d'Itamar (région de Naplouse) a empêché du personnel paramédical de dispenser les premiers secours à un Palestinien, avec pour conséquences que celui-ci est mort. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٧، منع مستوطن من ايتامار قرب نابلس مساعدين طبيين من تقديم مساعدة عاجلة إلى رجل فلسطيني توفي إثر ذلك.
    Au cours d'un autre incident, des soldats des FDI ont ouvert le feu sur un Palestinien qui tentait de forcer, au pas de course, un barrage routier de l'armée à Halhoul, près d'Hébron. UN وفي حادثة أخرى، فتح جنود جيش الدفاع الاسرائيلي النار على رجل فلسطيني لم يتوقف عند حاجز طرق أقامه الجيش في حلحول قرب الخليل.
    Le même jour, lors d’un contrôle de sécurité de routine, des soldats des FDI ont tiré sur un Palestinien qui cherchait à échapper à un barrage routier à la sortie de Ramallah et lui ont infligé des blessures sans gravité majeure. UN وفي حادثة أخرى، فتح جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي النار على رجل فلسطيني هرب من أحد حواجز الطرق أثناء عملية تفتيش روتينية فأصيب بجراح طفيفة إلى معتدلة.
    De nombreux Palestiniens ont été blessés par des balles d'acier enrobées de caoutchouc et un Palestinien de 68 ans a été sauvagement battu. UN وأصيب العديد من الفلسطينيين بجروح من جراء الرصاص المغلف بالمطاط، وتعرض رجل فلسطيني يبلغ من العمر ثمانية وستين عاما لضرب مبرح.
    un Palestinien, M. Mohammed Hassan Ali Abdellatif Issa, a été tué par balle hier par les forces d'occupation à un poste de contrôle de Naplouse. UN وقتل رجل فلسطيني اسمه محمد حسن على عبد اللطيف عيسى عندما أطلقت عليه قوات الاحتلال الإسرائيلي النار يوم أمس عند نقطة تفتيش في نابلس.
    De plus, parmi les tués, il y avait un jeune Palestinien de 15 ans, tué lors des raids par les forces d'occupation dans la vieille ville de Naplouse, et un Palestinien abattu par des soldats israéliens à Bethléem. UN ومن بين الذين قتلوا أيضا صبي فلسطيني يبلغ من العمر 15 عاما، قضى نحبه أثناء غارات شنتها قوات الاحتلال في مدينة نابلس القديمة، وأطلق جنود إسرائيليون النار على رجل فلسطيني في بيت لحم فأردوه قتيلا.
    Le meurtre de Palestiniens s'est poursuivi aujourd'hui lorsque les forces d'occupation israéliennes ont abattu un Palestinien à un point de contrôle près de Djénine. UN وقد استمر قتل الفلسطينيين اليوم عندما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار على رجل فلسطيني في نقطة تفتيش بجنين وأردته قتيلا.
    Elle a la mémoire courte : tout récemment, des membres des services secrets israéliens ont abattu un Palestinien dans une oliveraie. UN وأشار إلى أن ذاكرة ممثلة إسرائيل قصيرة: ففي الآونة القريبة جدا، أطلق أفراد الشرطة الإسرائيلية السرية النار على رجل فلسطيني كان يمشي عبر بساتين الزيتون.
    Ces attaques ont causé la mort d'un Palestinien âgé de 29 ans, Mousa Shteiwi, et blessé plusieurs autres personnes, dont un enfant de six ans. UN وأسفرت تلك الهجمات عن مقتل رجل فلسطيني يدعى موسى شتيوي، ويبلغ من العمر 29 عاما، وإصابة آخرين بجراح، منهم طفل يبلغ من العمر 6 سنوات.
    Hier également, un Palestinien âgé de 38 ans, Amin Taleb Al-Dabash, est mort, écrasé par un véhicule des forces d'occupation israéliennes dans le quartier de Djabal Abou Ghounaym, dans Jérusalem-Est occupée. UN وبالأمس أيضا، قُتل رجل فلسطيني يدعى أمين الطالب الدباش ويبلغ من العمر 38 عاما، عندما صدمته مركبة تابعة لقوات الاحتلال الإسرائيلي في حي جبل أبو غنيم بالقدس الشرقية المحتلة.
    Le samedi 15 janvier 2005, les forces d'occupation ont tué intentionnellement un homme palestinien, Nidal Abu Tyour, âgé de 22 ans, par un tir de tireur isolé et ont ensuite tué directement par balles un garçon de 15 ans, Hazem Talaat Al-Hout, qui essayait de porter secours à Abu Tyour. UN ففي يوم السبت، 15 كانون الثاني/يناير 2005، أقدمت قوات الاحتلال عن عمد على قتل رجل فلسطيني برصاص القناصة، هو نضال أبو طيور، البالغ من العمر 22 سنة، ثم وجهت نيرانها نحو صبي فلسطيني عمره 15 عاما، هو حازم طلعت الحوت، بينما كان يهم بمساعدة أبو طيور، فأردتـه قتيـلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus